Nice pic and great efforts dear Dinesh ji, both Malayalam and English names
are correct, regards, Sam.

On Wed, 12 Nov, 2025, 11:29 pm Dinesh Valke, <[email protected]> wrote:

> *Amaranthus viridis* L.
> [image: Amaranthus viridis L.]
> <https://www.inaturalist.org/observations/154067719>
>
> *am-uh-RANTH-us* -- everlasting flower ... Dave's Botanary
> <http://davesgarden.com/guides/botanary/search.php?search_text=Amaranthus>
> *VEER-ih-diss* -- green ... Dave's Botanary
> <http://davesgarden.com/guides/botanary/search.php?search_text=viridis>
>
> *commonly known as*: green amaranth, pigweed, Prince of Wales feather,
> slender amaranth, tropical green amaranth • *Adi*: gubor oying, tapi
> pilee • *Ahom*: খুতৰা khutora • *Angami*: tierhü tiepfü • *Bengali*: বন
> নটে ban note • *Bodo*: दावला खुंगुर dawla khunggur, khutrasu • *Chakma*:
> nyipak o • *Dogri*: चलेरी chaleri • *Garhwali*: जंगली चौलाई
> jangli-chaulai • *Gujarati*: ઢીમડો dhimado • *Hindi*: जंगली चौलाई jungali
> chaulayi • *Kannada*: ದಗ್ಲಿ ಸೊಪ್ಪು dagli soppu, ಕೀರೆ ಸೊಪ್ಪು keere soppu,
> ಸಣ್ಣ ಹರಿವೇ sanna harive • *Konkani*: रानभाजी ranbhaji • *Lisu*: sagijaj •
> *Lodhi*: नोट्या आरा notya-ara • *Malayalam*: ചെറുച്ചീര cherucheera,
> കുപ്പച്ചീര kuppacheera • *Manipuri*: ꯂꯝ ꯆꯦꯡꯀ꯭ꯔꯨꯛ lam chengkruk • *Marathi*:
> लहान माठ lahan math, माठ math, उनाडभाजी unadabhaji • *Mizo*:
> lenhling-hling-nei-lo • *Nepali*: लट्टे साग latte saag, लुण्डे lunde,
> लुँडे साग lunde saag, सेतो लुँडे seto lunde • *Odia*: ଭାଜି bhaji,
> କଣ୍ଟାନେଉଟିଆ kantaneutia, ଲେଉଟିଆ leutia • *Pahari*: चौलाई chaulayee •
> *Rabha*: hathi-khuduna • *Rajasthani*: जंगली चौली jangali chauli •
> *Sanskrit*: तण्डुलीय tanduliya • *Tamil*: குள்ளத்தண்டுக்கீரை
> kulla-t-tantu-k-kirai, குப்பைக்கீரை kuppai-k-kirai • *Tangsa*: khahram •
> *Telugu*: చిలక తోటకూర chilaka-thotakoora • *Tulu*: ಎಲ್ಲ್ಯ ಪದ್ಪೆ ellya
> padpe
>
>
> *botanical names*: *Amaranthus viridis* L. ... *homotypic synonyms*: *Euxolus
> viridis* (L.) Moq. ... *heterotypic synonyms*: *Amaranthus gracilis*
> Desf. ex Poir. • *Amaranthus polystachyus* Willd. ... and more at POWO
> <https://powo.science.kew.org/>, retrieved 10 Novembder 2025
> Bibliography / etymology
> Links listed as references in the notes below, may not remain valid
> permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise
> their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites
> may even close down at their own will. The bits about the languages of
> India <https://dineshvalke.blogspot.com/2023/12/languages-of-india.html>
> mentioned below are merely some bare facts gathered from the internet; just
> enough to satisfy curiosity about "where" could the listed names be best
> prevalent in India. All English transliterated names to be taken *sensu
> amplo*.
> ~~~~~ ENGLISH ~~~~~
> written and spoken widely, in most parts of India
> *green amaranth, pigweed, Prince of Wales feather, slender amaranth,
> tropical green amaranth*
>
>    - Pacific Island Ecosystems at Risk
>    <http://www.hear.org/pier/species/amaranthus_viridis.htm> (PIER)
>
> ~~~~~ ADI ~~~~~
> written in: *Latin* ... spoken in: *Arunachal Pradesh*
> *gubor oying, tapi pilee*
>
>    - Ethnobotanyofnortheastindia (2020 onwards). Database of names of
>    useful plants of north-east India
>    <https://sites.google.com/view/ethnobotanyofnortheastindia/home?authuser=0>
>    - developed by the members of ethnobotanyofnortheastindia Google-site ...
>    Accessed on 11 November 2025
>
> ~~~~~ AHOM ~~~~~
> written in: *Ahom*, Assamese ... mainly used by priests and scholars for
> religious and educational purposes; spoken in: erstwhile *Ahom kingdom*
> (some part in present day Assam) ... other names for this language:
> Tai-Ahom
> *খুতৰা khutora*
>
>    - Ethnobotanyofnortheastindia (2020 onwards). Database of names of
>    useful plants of north-east India
>    <https://sites.google.com/view/ethnobotanyofnortheastindia/home?authuser=0>
>    - developed by the members of ethnobotanyofnortheastindia Google-site ...
>    Accessed on 11 November 2025
>
> ~~~~~ ANGAMI ~~~~~
> written in: *Latin* ... spoken in: *Nagaland* ... other names for this
> language: Gnamei, Ngami, Tsoghami, Tsugumi, Monr, Tsanglo, Tenyidie
> *tierhü tiepfü*
>
>    - Singh, Akoijam & Teron, Robindra. (2015). Diversity of wild edible
>    plants used by the Angami-Nagas in Kohima District of Nagaland, India.
>    <https://www.researchgate.net/publication/317826041> Pleione. 9.
>    311-324.
>
> ~~~~~ BENGALI ~~~~~
> written in: *Bengali* (বাংলা) ... spoken in: *West Bengal*, Assam,
> Jharkhand, Tripura, Andaman & Nicobar Islands
> *বন নটে ban note*
>
>    - The Useful Plants of India
>    
> <https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.126090/page/n43/mode/2up?q=Amaranthus>,
>    Publications & Information Directorate, CSIR
>    - Sauris Panda - A Study on Leaves and Fronds Consumed as Vegetables
>    and Salads in West Bengal State, India.
>    <http://www.ijapbc.com/files/19-09-15/19-34140.pdf> - IJAPBC –
>    Vol.4(3), Jul-Sep 2015 [Accessed 11/10/2024 (dd/mm/yyyy)]
>
> ~~~~~ BODO ~~~~~
> written in: *Devanagari* or Latin ... spoken in: *Assam* ... other names
> for this language: Boro
> *दावला खुंगुर dawla khunggur*
>
>    - XOBDO <https://www.xobdo.org/dic/Amaranthus%20viridus%20L> - Your
>    gateway to multilingual knowledge and resources
>
> *khutrasu*
>
>    - Deka, Dipali (2007) - Chapter 5 - Ethno medico botanical study of
>    certain tribes of Goalpara district, Assam
>    <https://shodhganga.inflibnet.ac.in/handle/10603/68399> - Shodhganga
>    :: a reservoir of Indian theses @ INFLIBNET
>
> ~~~~~ CHAKMA ~~~~~
> written in: *Chakma* (𑄌𑄋𑄴𑄟𑄳𑄦 𑄞𑄌𑄴, *Changhma Bhach* or *Ajha Path*),
> Latin, Bengali ... spoken in: *Mizoram*, Tripura, Arunachal Pradesh,
> Assam ... spoken by: the Chakma (or Changhma) people and Daingnet people
> *nyipak o*
>
>    - Angami, A. & Gajurel, Padma & Rethy, P. & Kalita, S.K.. (2006). Status
>    and potential of wild edible plants of Arunachal Pradesh.
>    <https://www.researchgate.net/publication/288633517> Indian Journal of
>    Traditional Knowledge 5(4):541-550.
>
> ~~~~~ DOGRI ~~~~~
> written in: *Devanagari* (डोगरी) ... spoken in: *Jammu & Kashmir* ...
> spoken by the Dogras
> *चलेरी chaleri*
>
>    - Many thanks to OM Prakash Vidyarthi for help with this name ...
>    facebook
>    
> <https://www.facebook.com/vomprakash/posts/pfbid0nSU4hPaXb98fkFTsUdhNK4iY6KKnDSkaW2dzaHYkhXQNMhCTzerfTE7TzxMKv4Ccl>
>
> ~~~~~ GARHWALI ~~~~~
> written in: *Devanagari* (गढ़वळि) ... spoken in: *Uttarakhand*
> *जंगली चौलाई jangli-chaulai*
>
>    - Tiwari, JK & Ballabha, Radha & Tiwari, Prabhawati. (2010). Some
>    Promising Wild Edible Plants of Srinagar and its Adjacent Area in Alaknanda
>    Valley of Garhwal Himalaya, India.
>    <https://www.researchgate.net/publication/228498289> Journal of
>    American Science. 6.
>
> ~~~~~ GUJARATI ~~~~~
> written in: *Gujarati* (ગુજરાતી) ... spoken in: *Gujarat*, *Dadra & Nagar
> Haveli*, *Daman & Diu*
> *ઢીમડો dhimado*
>
>    - વનસ્પતીઓ ના ગુજરાતી તથા બોટનીકલ નામ ની યાદી
>    <https://groups.google.com/g/indiantreepix/c/cGJt67sMbng/m/dq0c7kFEAgAJ>
>    (વૈધ કે.જે.ઝાલા)
>
> ~~~~~ HINDI ~~~~~
> written in: *Devanagari* (हिन्दी) ... spoken in: *Delhi*, *Uttar Pradesh*,
> *Bihar*, *Chhattisgarh*, *Haryana*, *Jharkhand*, *Madhya Pradesh*,
> Rajasthan, *Uttarakhand*
> *जंगली चौलाई jungali chaulayi*
>
>    - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants
>    <https://envis.frlht.org/plantdetails/155/1d9648ef6262f51b549cd960abc8b47c>
>    - or simply चौलाई chaulayi ... Wagh, Vijay & Jain, Ashok. (2014). Floristic
>    Diversity of Jhabua District, Madhya Pradesh, India.
>    <https://www.researchgate.net/publication/275894234> 6. 146-167.
>    10.5829/idosi.ajps.2013.6.4.1116.
>    - or चौलाई भाजी chaulayi bhaji ... कृषिका : प्रकृति का उपहार छत्तीसगढ़
>    में भाजियों की भरमार
>    <https://krishiguru2013.blogspot.com/2018/10/blog-post_62.html> :
>    भाग-1 ... डॉ. गजेन्द्र सिंह तोमर
>
> ~~~~~ KANNADA ~~~~~
> written in: *Kannada* (ಕನ್ನಡ) ... spoken in: *Karnataka*
> *ದಗ್ಲಿ ಸೊಪ್ಪು dagli soppu*
>
>    - ಪದಕಣಜ - ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರದ ಅಧಿಕೃತ ಜಾಲತಾಣ
>    <https://padakanaja.karnataka.gov.in/> ... Padakanaja - Official
>    website of Government of Karnataka ... or ದಗ್ಗಳಿ ಸೊಪ್ಪು daggali soppu
>    - Alar - an authoritative Kannada-English dictionary corpus
>    <https://alar.ink/> created by V. Krishnaor ... or ದಗ್ಗಳಿ daggali
>    - Yashpal Kshirsagar IFS, Sonal Vrishni IFS - Kappathagudda - A
>    Repertoire of Medicinal Plants of Gadag
>    
> <https://kampa.karnataka.gov.in/storage/pdf-files/publications/MediicnalPlantsofKappathgudda.pdf>
>    - Karnataka State Medicinal Plants Authority (KaMPA)
>    - or ದಗ್ಗಳಿ ಸೊಪ್ಪು daggali soppu ... FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal
>    Plants
>    <https://envis.frlht.org/plantdetails/155/1d9648ef6262f51b549cd960abc8b47c>
>
> *ಕೀರೆ ಸೊಪ್ಪು keere soppu*
>
>    - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants
>    <https://envis.frlht.org/plantdetails/155/1d9648ef6262f51b549cd960abc8b47c>
>    - ಕೀರೆ keere = generic name given to various plants of Amaranthaceae
>    family that are used as green vegetable ... Alar - an authoritative
>    Kannada-English dictionary corpus
>    
> <https://alar.ink/dictionary/kannada/english/%E0%B2%95%E0%B3%80%E0%B2%B0%E0%B3%86>
>    created by V. Krishna
>
> *ಸಣ್ಣ ಹರಿವೇ sanna harive*
>
>    - Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional
>    medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and
>    Karnataka
>    
> <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/41951/10/10_chapter%204.pdf>
>    - Shodhganga
>    - ಹರಿವೇ harive is also written as ಹರಿವೆ harive ... Alar - an
>    authoritative Kannada-English dictionary corpus
>    
> <https://alar.ink/dictionary/kannada/english/%E0%B2%B9%E0%B2%B0%E0%B2%BF%E0%B2%B5%E0%B3%86>
>    created by V. Krishna
>
> ~~~~~ KONKANI ~~~~~
> written in: *Devanagari* (कोंकणी) / *Kannada* (ಕೊಂಕಣಿ) / Malayalam
> (കൊങ്കണി) / Perso-Arabic (کونکنی) / Romi
> <https://en.wikipedia.org/wiki/Konkani_in_the_Roman_script> (*Konknni*)
> ... spoken in: Goa, Karnataka, Maharashtra, Kerala, Gujarat
> *रानभाजी ranbhaji*
>
>    - V D Vartak (1966) - Enumeration of plants from Gomantak India
>    <https://shodhganga.inflibnet.ac.in/handle/10603/153789> with a note
>    on botanical excursions to the Castlerock area - Shodhganga :: a reservoir
>    of Indian theses @ INFLIBNET
>
> ~~~~~ LISU ~~~~~
> written in two scripts *Fraser, Karen*, or using scripts of other local
> language ... spoken in: *Arunachal Pradesh* ... spoken by: Yobin... other
> names for this language: Yobin; the names Lisu and Yobin are
> interchangeably used for people and their language
> *sagijaj*
>
>    - Ethnobotanyofnortheastindia (2020 onwards). Database of names of
>    useful plants of north-east India
>    <https://sites.google.com/view/ethnobotanyofnortheastindia/home?authuser=0>
>    - developed by the members of ethnobotanyofnortheastindia Google-site ...
>    Accessed on 11 November 2025
>    - the name needs to be rendered in native script
>
> ~~~~~ LODHI ~~~~~
> written in: *Devanagari* ... spoken in: *Odisha*, West Bengal, Jharkhand
> ... spoken by: Lodha people
> *नोट्या आरा notya-ara*
>
>    - Behera, Kambaska Kumar (2006) Ethnomedicinal Plants used by the
>    Tribals of Similipal Bioreserve, Orissa, India: A Pilot Study
>    <https://opensiuc.lib.siu.edu/ebl/vol2006/iss1/17/>, Ethnobotanical
>    Leaflets: Vol. 2006: Iss. 1, Article 17.
>
> ~~~~~ MALAYALAM ~~~~~
> written in: *Malayalam* (മലയാളം) ... spoken in: *Kerala*, Lakshadweep
> *ചെറുച്ചീര cherucheera, കുപ്പച്ചീര kuppacheera*
>
>    - Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional
>    medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and
>    Karnataka
>    
> <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/41951/10/10_chapter%204.pdf>
>    - Shodhganga
>
> ~~~~~ MANIPURI ~~~~~
> written in: *Meiteilon* (ꯃꯩꯇꯩꯂꯣꯟ), Bengali-Assamese ... spoken in:
> *Manipur* ... other names for this language: Meetei
> *ꯂꯝ ꯆꯦꯡꯀ꯭ꯔꯨꯛ lam chengkruk*
>
>    - Flowers of India
>    <https://www.flowersofindia.net/catalog/slides/Green%20Amaranth.html>,
>    retrieved November 11, 2025
>
> ~~~~~ MARATHI ~~~~~
> written in: *Devanagari* (मराठी) ... spoken in: *Maharashtra*, Karnataka
> *लहान माठ lahan math*
>
>    - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants
>    <https://envis.frlht.org/plantdetails/155/1d9648ef6262f51b549cd960abc8b47c>
>    - The Useful Plants of India
>    
> <https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.126090/page/n43/mode/2up?q=Amaranthus>,
>    Publications & Information Directorate, CSIR
>
> *माठ math*
>
>    - The Gazetteer Department - Maharashtra State ... महाराष्ट्रातील
>    वनस्पतीशास्त्र आणि वनसंपदा
>    
> <https://gazetteers.maharashtra.gov.in/cultural.maharashtra.gov.in/english/gazetteer/Vansampada/PDF/271-546.pdf>
>  [accessed
>    on: 28 Apr 2014]
>
> *उनाडभाजी unadabhaji*
>
>    - WISDOM LIBRARY <https://www.wisdomlib.org/definition/unadabhaji> -
>    the greatest source of ancient and modern knowledge
>
> ~~~~~ MIZO ~~~~~
> written in: *Latin*, Bengali-Assamese ... spoken in: *Mizoram* ... other
> names for this language: Lushai, Duhlian
> *lenhling-hling-nei-lo*
>
>    - ENVIS :: Biological Diversity In Mizoram
>    <http://mizenvis.nic.in/Database/Biodiversity_1444.aspx> [Accessed
>    18/08/2022 (dd/mm/yyyy)]
>    - or hling nei lo ... Kar, An & Bora, Devanjal & Borthakur, Sashin &
>    Goswami, N & Saharia, Daizi. (2013). WILD EDIBLE PLANT RESOURCES USED
>    BY THE MIZOS OF MIZORAM, INDIA.
>    
> <https://www.researchgate.net/publication/308886133_WILD_EDIBLE_PLANT_RESOURCES_USED_BY_THE_MIZOS_OF_MIZORAM_INDIA>
>    KATHMANDU UNIVERSITY JOURNAL OF SCIENCE, ENGINEERING AND TECHNOLOGY. 9.
>    106-126. [Accessed 15/11/2021 (dd/mm/yyyy)]
>
> ~~~~~ NEPALI ~~~~~
> written in: *Devanagari* (नेपाली) ... spoken in: *Nepal*, *West Bengal*,
> *Assam*, *Sikkim*
> *लट्टे साग latte saag, लुण्डे lunde, लुँडे साग lunde saag, सेतो लुँडे seto
> lunde*
>
>    - Many thanks to Saroj Kumar Kasaju for help with these names ...
>    efloraofindia
>    <https://groups.google.com/g/indiantreepix/c/21o4QnqzO8s/m/FMh_VKXCAAAJ>
>
> ~~~~~ ODIA ~~~~~
> written in: *Odia* (ଓଡ଼ିଆ) ... spoken in: *Odisha*, Andaman & Nicobar
> Islands
> *ଭାଜି bhaji*
>
>    - Kumar, Sanjeet & Mishra, Sweta & Mishra, Arun & Kumar N, Sanath.
>    (2023). Floral Diversity of Koira and Barsuan Ranges, Bonai Forest
>    Division, Odisha
>    
> <https://www.researchgate.net/publication/374233729_Floral_diversity_of_Koira_and_Barsuan_Ranges_Bonai_Forest_Division_Odisha>
>
> *କଣ୍ଟାନେଉଟିଆ kantaneutia*
>
>    - Behera, Kambaska Kumar (2006) Ethnomedicinal Plants used by the
>    Tribals of Similipal Bioreserve, Orissa, India: A Pilot Study
>    <https://opensiuc.lib.siu.edu/ebl/vol2006/iss1/17/>, Ethnobotanical
>    Leaflets: Vol. 2006: Iss. 1, Article 17.
>
> *ଲେଉଟିଆ leutia*
>
>    - Panda, Pratap & Panda, Sudarsan. (2012). Floral Diversity of
>    Nandankanan Wildlife Sanctuary.
>    
> <https://www.researchgate.net/publication/321966050_Floral_Diversity_of_Nandankanan_Wildlife_Sanctuary>
>    - Kar, Tuhinansu & Nanda, Susanta & Bhatta, Krupasindhu & Nanda,
>    Fanindra. (2020). MACROPHYTES OF ANSUPA.
>    <https://www.researchgate.net/publication/339874490>
>    - Kumar, Sanjeet & Supriya Devi, Rajkumari. (2020). Report on Floral
>    Diversity of SAMBHAV, Nayagarh, Odisha, India.
>    
> <https://www.researchgate.net/publication/347982851_Report_on_Floral_Diversity_of_SAMBHAV_Nayagarh_Odisha_India>
>    10.13140/RG.2.2.21260.54402.
>
> ~~~~~ PAHARI (or PAHADI) ~~~~~
> written in: *Devanagari* (पहाड़ी), Perso-Arabic (پہاڑی) ... variety of
> languages, dialects and language groups, spoken in Himachal Pradesh, Jammu
> and Kashmir, Uttarakhand
> *चौलाई chaulayee*
>
>    - Himalayan Wild Food Plants
>    
> <https://himalayanwildfoodplants.com/2019/03/amaranthus-viridis_-chaulayee-%e0%a4%9a%e0%a5%8c%e0%a4%b2%e0%a4%be%e0%a4%88/>
>    by Dr. Tara Sen Thakur
>
> ~~~~~ RABHA ~~~~~
> written in: *Assamese* (ৰাভা), Bengali, English ... spoken in: Assam,
> Nagaland, West Bengal, Meghalaya
> *hathi-khuduna*
>
>    - Deka, Dipali (2007) - Chapter 5 - Ethno medico botanical study of
>    certain tribes of Goalpara district, Assam
>    <https://shodhganga.inflibnet.ac.in/handle/10603/68399> - Shodhganga
>    :: a reservoir of Indian theses @ INFLIBNET
>
> ~~~~~ RAJASTHANI ~~~~~
> written in: *Devanagari* (राजस्थानी) ... spoken in: *Rajasthan*
> *जंगली चौली jangali chauli*
>
>    - Tripathi, Yogesh & Prabhu, V.V. & Pal, R.S. & Mishra, R.N.. (1996). 
> Medicinal
>    Plants of Rajasthan in Indian System of Medicine.
>    <https://www.researchgate.net/publication/224897983> Ancient Science
>    of Life. 15. 190-212.
>    - or simply चौली chaulie ... Charan, P. & Sharma, K. (2016). FLORAL
>    DIVERSITY OF THAR DESERT OF WESTERN RAJASTHAN, INDIA.
>    
> <https://www.researchgate.net/publication/326224160_FLORAL_DIVERSITY_OF_THAR_DESERT_OF_WESTERN_RAJASTHAN_INDIA>
>
> ~~~~~ SANSKRIT ~~~~~
> written in: *Devanagari* (संस्कृतम्) ... used all over India by priests
> and scholars
> *तण्डुलीय tanduliya*
>
>    - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants
>    <https://envis.frlht.org/plantdetails/155/1d9648ef6262f51b549cd960abc8b47c>
>
> ~~~~~ TAMIL ~~~~~
> written in: *Tamil* (தமிழ்) ... spoken in: *Tamil Nadu*, Puducherry,
> Andaman & Nicobar Islands
> *குள்ளத்தண்டுக்கீரை kulla-t-tantu-k-kirai, குப்பைக்கீரை kuppai-k-kirai*
>
>    - Tamil lexicon <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/tamil-lex/>
>    [Madras], University of Madras
>
> ~~~~~ TANGSA ~~~~~
> written in: *Tangsa*, Latin ... spoken in: *Arunachal Pradesh*, Assam ...
> other names for this language: Tase and Tase Naga ... spoken by: Tangshang
> people or Tangsa Naga
> *khahram*
>
>    - Ethnobotanyofnortheastindia (2020 onwards). Database of names of
>    useful plants of north-east India
>    <https://sites.google.com/view/ethnobotanyofnortheastindia/home?authuser=0>
>    - developed by the members of ethnobotanyofnortheastindia Google-site ...
>    Accessed on 11 November 2025
>
> ~~~~~ TELUGU ~~~~~
> written in: *Telugu* ( తెలుగు) ... spoken in: *Andhra Pradesh*,
> *Telangana*, Puducherry
> *చిలక తోటకూర chilaka-thotakoora*
>
>    - Flora Andhrika
>    <https://floraandhrika.blogspot.com/search?q=Amaranthus+viridis> -
>    Plant Wealth of Andhra Pradesh, India
>    - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants
>    <https://envis.frlht.org/plantdetails/155/1d9648ef6262f51b549cd960abc8b47c>
>
> ~~~~~ TULU ~~~~~
> written in: *Tigalari (Tulu)* was used for writing Vedic texts in
> Sanskrit, *Kannada* (ತುಳು), Malayalam (തുളു) ... spoken in: *Karnataka*,
> north Kerala
> *ಎಲ್ಲ್ಯ ಪದ್ಪೆ ellya padpe*
>
>    - Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional
>    medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and
>    Karnataka
>    
> <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/41951/10/10_chapter%204.pdf>
>    - Shodhganga
>
> ~~~~~ KNOWN DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~
> throughout mainland and her islands; introduced, widely cultivated,
> escapes to limited extent
>
>    - Hassler, Michael (1994 - 2025): World Plants. Synonymic Checklist
>    and Distribution of the World Flora.
>    <https://www.worldplants.de/world-plants-complete-list/complete-plant-list>
>    Version 25.10; last update Oct. 12th, 2025. Last accessed 13/11/2025
>    (dd/mm/yyyy).
>
> ~~~~~ Created on: 21:51 10-11-2025 ¦ Last updated: 21:56 12-11-2025
> (DD-MM-YYYY) ~~~~~
>
>
>
>
>
>
> Names compiled / updated at
> https://dineshvalke.blogspot.com/2025/11/amaranthus-viridis-l.html
>
> Regards.
> Dinesh
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"eFloraofIndia" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion, visit 
https://groups.google.com/d/msgid/indiantreepix/CADkXgDTDs4YBHyEoQk00PysrwwA3FO6CEoFsRCTThpmjB9%2BYGQ%40mail.gmail.com.

Reply via email to