Nice pic and great efforts dear Dinesh ji, both Malayalam and English names are correct, regards, Sam.
On Wed, 12 Nov, 2025, 11:29 pm Dinesh Valke, <[email protected]> wrote: > *Amaranthus viridis* L. > [image: Amaranthus viridis L.] > <https://www.inaturalist.org/observations/154067719> > > *am-uh-RANTH-us* -- everlasting flower ... Dave's Botanary > <http://davesgarden.com/guides/botanary/search.php?search_text=Amaranthus> > *VEER-ih-diss* -- green ... Dave's Botanary > <http://davesgarden.com/guides/botanary/search.php?search_text=viridis> > > *commonly known as*: green amaranth, pigweed, Prince of Wales feather, > slender amaranth, tropical green amaranth • *Adi*: gubor oying, tapi > pilee • *Ahom*: খুতৰা khutora • *Angami*: tierhü tiepfü • *Bengali*: বন > নটে ban note • *Bodo*: दावला खुंगुर dawla khunggur, khutrasu • *Chakma*: > nyipak o • *Dogri*: चलेरी chaleri • *Garhwali*: जंगली चौलाई > jangli-chaulai • *Gujarati*: ઢીમડો dhimado • *Hindi*: जंगली चौलाई jungali > chaulayi • *Kannada*: ದಗ್ಲಿ ಸೊಪ್ಪು dagli soppu, ಕೀರೆ ಸೊಪ್ಪು keere soppu, > ಸಣ್ಣ ಹರಿವೇ sanna harive • *Konkani*: रानभाजी ranbhaji • *Lisu*: sagijaj • > *Lodhi*: नोट्या आरा notya-ara • *Malayalam*: ചെറുച്ചീര cherucheera, > കുപ്പച്ചീര kuppacheera • *Manipuri*: ꯂꯝ ꯆꯦꯡꯀ꯭ꯔꯨꯛ lam chengkruk • *Marathi*: > लहान माठ lahan math, माठ math, उनाडभाजी unadabhaji • *Mizo*: > lenhling-hling-nei-lo • *Nepali*: लट्टे साग latte saag, लुण्डे lunde, > लुँडे साग lunde saag, सेतो लुँडे seto lunde • *Odia*: ଭାଜି bhaji, > କଣ୍ଟାନେଉଟିଆ kantaneutia, ଲେଉଟିଆ leutia • *Pahari*: चौलाई chaulayee • > *Rabha*: hathi-khuduna • *Rajasthani*: जंगली चौली jangali chauli • > *Sanskrit*: तण्डुलीय tanduliya • *Tamil*: குள்ளத்தண்டுக்கீரை > kulla-t-tantu-k-kirai, குப்பைக்கீரை kuppai-k-kirai • *Tangsa*: khahram • > *Telugu*: చిలక తోటకూర chilaka-thotakoora • *Tulu*: ಎಲ್ಲ್ಯ ಪದ್ಪೆ ellya > padpe > > > *botanical names*: *Amaranthus viridis* L. ... *homotypic synonyms*: *Euxolus > viridis* (L.) Moq. ... *heterotypic synonyms*: *Amaranthus gracilis* > Desf. ex Poir. • *Amaranthus polystachyus* Willd. ... and more at POWO > <https://powo.science.kew.org/>, retrieved 10 Novembder 2025 > Bibliography / etymology > Links listed as references in the notes below, may not remain valid > permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise > their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites > may even close down at their own will. The bits about the languages of > India <https://dineshvalke.blogspot.com/2023/12/languages-of-india.html> > mentioned below are merely some bare facts gathered from the internet; just > enough to satisfy curiosity about "where" could the listed names be best > prevalent in India. All English transliterated names to be taken *sensu > amplo*. > ~~~~~ ENGLISH ~~~~~ > written and spoken widely, in most parts of India > *green amaranth, pigweed, Prince of Wales feather, slender amaranth, > tropical green amaranth* > > - Pacific Island Ecosystems at Risk > <http://www.hear.org/pier/species/amaranthus_viridis.htm> (PIER) > > ~~~~~ ADI ~~~~~ > written in: *Latin* ... spoken in: *Arunachal Pradesh* > *gubor oying, tapi pilee* > > - Ethnobotanyofnortheastindia (2020 onwards). Database of names of > useful plants of north-east India > <https://sites.google.com/view/ethnobotanyofnortheastindia/home?authuser=0> > - developed by the members of ethnobotanyofnortheastindia Google-site ... > Accessed on 11 November 2025 > > ~~~~~ AHOM ~~~~~ > written in: *Ahom*, Assamese ... mainly used by priests and scholars for > religious and educational purposes; spoken in: erstwhile *Ahom kingdom* > (some part in present day Assam) ... other names for this language: > Tai-Ahom > *খুতৰা khutora* > > - Ethnobotanyofnortheastindia (2020 onwards). Database of names of > useful plants of north-east India > <https://sites.google.com/view/ethnobotanyofnortheastindia/home?authuser=0> > - developed by the members of ethnobotanyofnortheastindia Google-site ... > Accessed on 11 November 2025 > > ~~~~~ ANGAMI ~~~~~ > written in: *Latin* ... spoken in: *Nagaland* ... other names for this > language: Gnamei, Ngami, Tsoghami, Tsugumi, Monr, Tsanglo, Tenyidie > *tierhü tiepfü* > > - Singh, Akoijam & Teron, Robindra. (2015). Diversity of wild edible > plants used by the Angami-Nagas in Kohima District of Nagaland, India. > <https://www.researchgate.net/publication/317826041> Pleione. 9. > 311-324. > > ~~~~~ BENGALI ~~~~~ > written in: *Bengali* (বাংলা) ... spoken in: *West Bengal*, Assam, > Jharkhand, Tripura, Andaman & Nicobar Islands > *বন নটে ban note* > > - The Useful Plants of India > > <https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.126090/page/n43/mode/2up?q=Amaranthus>, > Publications & Information Directorate, CSIR > - Sauris Panda - A Study on Leaves and Fronds Consumed as Vegetables > and Salads in West Bengal State, India. > <http://www.ijapbc.com/files/19-09-15/19-34140.pdf> - IJAPBC – > Vol.4(3), Jul-Sep 2015 [Accessed 11/10/2024 (dd/mm/yyyy)] > > ~~~~~ BODO ~~~~~ > written in: *Devanagari* or Latin ... spoken in: *Assam* ... other names > for this language: Boro > *दावला खुंगुर dawla khunggur* > > - XOBDO <https://www.xobdo.org/dic/Amaranthus%20viridus%20L> - Your > gateway to multilingual knowledge and resources > > *khutrasu* > > - Deka, Dipali (2007) - Chapter 5 - Ethno medico botanical study of > certain tribes of Goalpara district, Assam > <https://shodhganga.inflibnet.ac.in/handle/10603/68399> - Shodhganga > :: a reservoir of Indian theses @ INFLIBNET > > ~~~~~ CHAKMA ~~~~~ > written in: *Chakma* (𑄌𑄋𑄴𑄟𑄳𑄦 𑄞𑄌𑄴, *Changhma Bhach* or *Ajha Path*), > Latin, Bengali ... spoken in: *Mizoram*, Tripura, Arunachal Pradesh, > Assam ... spoken by: the Chakma (or Changhma) people and Daingnet people > *nyipak o* > > - Angami, A. & Gajurel, Padma & Rethy, P. & Kalita, S.K.. (2006). Status > and potential of wild edible plants of Arunachal Pradesh. > <https://www.researchgate.net/publication/288633517> Indian Journal of > Traditional Knowledge 5(4):541-550. > > ~~~~~ DOGRI ~~~~~ > written in: *Devanagari* (डोगरी) ... spoken in: *Jammu & Kashmir* ... > spoken by the Dogras > *चलेरी chaleri* > > - Many thanks to OM Prakash Vidyarthi for help with this name ... > facebook > > <https://www.facebook.com/vomprakash/posts/pfbid0nSU4hPaXb98fkFTsUdhNK4iY6KKnDSkaW2dzaHYkhXQNMhCTzerfTE7TzxMKv4Ccl> > > ~~~~~ GARHWALI ~~~~~ > written in: *Devanagari* (गढ़वळि) ... spoken in: *Uttarakhand* > *जंगली चौलाई jangli-chaulai* > > - Tiwari, JK & Ballabha, Radha & Tiwari, Prabhawati. (2010). Some > Promising Wild Edible Plants of Srinagar and its Adjacent Area in Alaknanda > Valley of Garhwal Himalaya, India. > <https://www.researchgate.net/publication/228498289> Journal of > American Science. 6. > > ~~~~~ GUJARATI ~~~~~ > written in: *Gujarati* (ગુજરાતી) ... spoken in: *Gujarat*, *Dadra & Nagar > Haveli*, *Daman & Diu* > *ઢીમડો dhimado* > > - વનસ્પતીઓ ના ગુજરાતી તથા બોટનીકલ નામ ની યાદી > <https://groups.google.com/g/indiantreepix/c/cGJt67sMbng/m/dq0c7kFEAgAJ> > (વૈધ કે.જે.ઝાલા) > > ~~~~~ HINDI ~~~~~ > written in: *Devanagari* (हिन्दी) ... spoken in: *Delhi*, *Uttar Pradesh*, > *Bihar*, *Chhattisgarh*, *Haryana*, *Jharkhand*, *Madhya Pradesh*, > Rajasthan, *Uttarakhand* > *जंगली चौलाई jungali chaulayi* > > - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants > <https://envis.frlht.org/plantdetails/155/1d9648ef6262f51b549cd960abc8b47c> > - or simply चौलाई chaulayi ... Wagh, Vijay & Jain, Ashok. (2014). Floristic > Diversity of Jhabua District, Madhya Pradesh, India. > <https://www.researchgate.net/publication/275894234> 6. 146-167. > 10.5829/idosi.ajps.2013.6.4.1116. > - or चौलाई भाजी chaulayi bhaji ... कृषिका : प्रकृति का उपहार छत्तीसगढ़ > में भाजियों की भरमार > <https://krishiguru2013.blogspot.com/2018/10/blog-post_62.html> : > भाग-1 ... डॉ. गजेन्द्र सिंह तोमर > > ~~~~~ KANNADA ~~~~~ > written in: *Kannada* (ಕನ್ನಡ) ... spoken in: *Karnataka* > *ದಗ್ಲಿ ಸೊಪ್ಪು dagli soppu* > > - ಪದಕಣಜ - ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರದ ಅಧಿಕೃತ ಜಾಲತಾಣ > <https://padakanaja.karnataka.gov.in/> ... Padakanaja - Official > website of Government of Karnataka ... or ದಗ್ಗಳಿ ಸೊಪ್ಪು daggali soppu > - Alar - an authoritative Kannada-English dictionary corpus > <https://alar.ink/> created by V. Krishnaor ... or ದಗ್ಗಳಿ daggali > - Yashpal Kshirsagar IFS, Sonal Vrishni IFS - Kappathagudda - A > Repertoire of Medicinal Plants of Gadag > > <https://kampa.karnataka.gov.in/storage/pdf-files/publications/MediicnalPlantsofKappathgudda.pdf> > - Karnataka State Medicinal Plants Authority (KaMPA) > - or ದಗ್ಗಳಿ ಸೊಪ್ಪು daggali soppu ... FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal > Plants > <https://envis.frlht.org/plantdetails/155/1d9648ef6262f51b549cd960abc8b47c> > > *ಕೀರೆ ಸೊಪ್ಪು keere soppu* > > - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants > <https://envis.frlht.org/plantdetails/155/1d9648ef6262f51b549cd960abc8b47c> > - ಕೀರೆ keere = generic name given to various plants of Amaranthaceae > family that are used as green vegetable ... Alar - an authoritative > Kannada-English dictionary corpus > > <https://alar.ink/dictionary/kannada/english/%E0%B2%95%E0%B3%80%E0%B2%B0%E0%B3%86> > created by V. Krishna > > *ಸಣ್ಣ ಹರಿವೇ sanna harive* > > - Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional > medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and > Karnataka > > <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/41951/10/10_chapter%204.pdf> > - Shodhganga > - ಹರಿವೇ harive is also written as ಹರಿವೆ harive ... Alar - an > authoritative Kannada-English dictionary corpus > > <https://alar.ink/dictionary/kannada/english/%E0%B2%B9%E0%B2%B0%E0%B2%BF%E0%B2%B5%E0%B3%86> > created by V. Krishna > > ~~~~~ KONKANI ~~~~~ > written in: *Devanagari* (कोंकणी) / *Kannada* (ಕೊಂಕಣಿ) / Malayalam > (കൊങ്കണി) / Perso-Arabic (کونکنی) / Romi > <https://en.wikipedia.org/wiki/Konkani_in_the_Roman_script> (*Konknni*) > ... spoken in: Goa, Karnataka, Maharashtra, Kerala, Gujarat > *रानभाजी ranbhaji* > > - V D Vartak (1966) - Enumeration of plants from Gomantak India > <https://shodhganga.inflibnet.ac.in/handle/10603/153789> with a note > on botanical excursions to the Castlerock area - Shodhganga :: a reservoir > of Indian theses @ INFLIBNET > > ~~~~~ LISU ~~~~~ > written in two scripts *Fraser, Karen*, or using scripts of other local > language ... spoken in: *Arunachal Pradesh* ... spoken by: Yobin... other > names for this language: Yobin; the names Lisu and Yobin are > interchangeably used for people and their language > *sagijaj* > > - Ethnobotanyofnortheastindia (2020 onwards). Database of names of > useful plants of north-east India > <https://sites.google.com/view/ethnobotanyofnortheastindia/home?authuser=0> > - developed by the members of ethnobotanyofnortheastindia Google-site ... > Accessed on 11 November 2025 > - the name needs to be rendered in native script > > ~~~~~ LODHI ~~~~~ > written in: *Devanagari* ... spoken in: *Odisha*, West Bengal, Jharkhand > ... spoken by: Lodha people > *नोट्या आरा notya-ara* > > - Behera, Kambaska Kumar (2006) Ethnomedicinal Plants used by the > Tribals of Similipal Bioreserve, Orissa, India: A Pilot Study > <https://opensiuc.lib.siu.edu/ebl/vol2006/iss1/17/>, Ethnobotanical > Leaflets: Vol. 2006: Iss. 1, Article 17. > > ~~~~~ MALAYALAM ~~~~~ > written in: *Malayalam* (മലയാളം) ... spoken in: *Kerala*, Lakshadweep > *ചെറുച്ചീര cherucheera, കുപ്പച്ചീര kuppacheera* > > - Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional > medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and > Karnataka > > <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/41951/10/10_chapter%204.pdf> > - Shodhganga > > ~~~~~ MANIPURI ~~~~~ > written in: *Meiteilon* (ꯃꯩꯇꯩꯂꯣꯟ), Bengali-Assamese ... spoken in: > *Manipur* ... other names for this language: Meetei > *ꯂꯝ ꯆꯦꯡꯀ꯭ꯔꯨꯛ lam chengkruk* > > - Flowers of India > <https://www.flowersofindia.net/catalog/slides/Green%20Amaranth.html>, > retrieved November 11, 2025 > > ~~~~~ MARATHI ~~~~~ > written in: *Devanagari* (मराठी) ... spoken in: *Maharashtra*, Karnataka > *लहान माठ lahan math* > > - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants > <https://envis.frlht.org/plantdetails/155/1d9648ef6262f51b549cd960abc8b47c> > - The Useful Plants of India > > <https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.126090/page/n43/mode/2up?q=Amaranthus>, > Publications & Information Directorate, CSIR > > *माठ math* > > - The Gazetteer Department - Maharashtra State ... महाराष्ट्रातील > वनस्पतीशास्त्र आणि वनसंपदा > > <https://gazetteers.maharashtra.gov.in/cultural.maharashtra.gov.in/english/gazetteer/Vansampada/PDF/271-546.pdf> > [accessed > on: 28 Apr 2014] > > *उनाडभाजी unadabhaji* > > - WISDOM LIBRARY <https://www.wisdomlib.org/definition/unadabhaji> - > the greatest source of ancient and modern knowledge > > ~~~~~ MIZO ~~~~~ > written in: *Latin*, Bengali-Assamese ... spoken in: *Mizoram* ... other > names for this language: Lushai, Duhlian > *lenhling-hling-nei-lo* > > - ENVIS :: Biological Diversity In Mizoram > <http://mizenvis.nic.in/Database/Biodiversity_1444.aspx> [Accessed > 18/08/2022 (dd/mm/yyyy)] > - or hling nei lo ... Kar, An & Bora, Devanjal & Borthakur, Sashin & > Goswami, N & Saharia, Daizi. (2013). WILD EDIBLE PLANT RESOURCES USED > BY THE MIZOS OF MIZORAM, INDIA. > > <https://www.researchgate.net/publication/308886133_WILD_EDIBLE_PLANT_RESOURCES_USED_BY_THE_MIZOS_OF_MIZORAM_INDIA> > KATHMANDU UNIVERSITY JOURNAL OF SCIENCE, ENGINEERING AND TECHNOLOGY. 9. > 106-126. [Accessed 15/11/2021 (dd/mm/yyyy)] > > ~~~~~ NEPALI ~~~~~ > written in: *Devanagari* (नेपाली) ... spoken in: *Nepal*, *West Bengal*, > *Assam*, *Sikkim* > *लट्टे साग latte saag, लुण्डे lunde, लुँडे साग lunde saag, सेतो लुँडे seto > lunde* > > - Many thanks to Saroj Kumar Kasaju for help with these names ... > efloraofindia > <https://groups.google.com/g/indiantreepix/c/21o4QnqzO8s/m/FMh_VKXCAAAJ> > > ~~~~~ ODIA ~~~~~ > written in: *Odia* (ଓଡ଼ିଆ) ... spoken in: *Odisha*, Andaman & Nicobar > Islands > *ଭାଜି bhaji* > > - Kumar, Sanjeet & Mishra, Sweta & Mishra, Arun & Kumar N, Sanath. > (2023). Floral Diversity of Koira and Barsuan Ranges, Bonai Forest > Division, Odisha > > <https://www.researchgate.net/publication/374233729_Floral_diversity_of_Koira_and_Barsuan_Ranges_Bonai_Forest_Division_Odisha> > > *କଣ୍ଟାନେଉଟିଆ kantaneutia* > > - Behera, Kambaska Kumar (2006) Ethnomedicinal Plants used by the > Tribals of Similipal Bioreserve, Orissa, India: A Pilot Study > <https://opensiuc.lib.siu.edu/ebl/vol2006/iss1/17/>, Ethnobotanical > Leaflets: Vol. 2006: Iss. 1, Article 17. > > *ଲେଉଟିଆ leutia* > > - Panda, Pratap & Panda, Sudarsan. (2012). Floral Diversity of > Nandankanan Wildlife Sanctuary. > > <https://www.researchgate.net/publication/321966050_Floral_Diversity_of_Nandankanan_Wildlife_Sanctuary> > - Kar, Tuhinansu & Nanda, Susanta & Bhatta, Krupasindhu & Nanda, > Fanindra. (2020). MACROPHYTES OF ANSUPA. > <https://www.researchgate.net/publication/339874490> > - Kumar, Sanjeet & Supriya Devi, Rajkumari. (2020). Report on Floral > Diversity of SAMBHAV, Nayagarh, Odisha, India. > > <https://www.researchgate.net/publication/347982851_Report_on_Floral_Diversity_of_SAMBHAV_Nayagarh_Odisha_India> > 10.13140/RG.2.2.21260.54402. > > ~~~~~ PAHARI (or PAHADI) ~~~~~ > written in: *Devanagari* (पहाड़ी), Perso-Arabic (پہاڑی) ... variety of > languages, dialects and language groups, spoken in Himachal Pradesh, Jammu > and Kashmir, Uttarakhand > *चौलाई chaulayee* > > - Himalayan Wild Food Plants > > <https://himalayanwildfoodplants.com/2019/03/amaranthus-viridis_-chaulayee-%e0%a4%9a%e0%a5%8c%e0%a4%b2%e0%a4%be%e0%a4%88/> > by Dr. Tara Sen Thakur > > ~~~~~ RABHA ~~~~~ > written in: *Assamese* (ৰাভা), Bengali, English ... spoken in: Assam, > Nagaland, West Bengal, Meghalaya > *hathi-khuduna* > > - Deka, Dipali (2007) - Chapter 5 - Ethno medico botanical study of > certain tribes of Goalpara district, Assam > <https://shodhganga.inflibnet.ac.in/handle/10603/68399> - Shodhganga > :: a reservoir of Indian theses @ INFLIBNET > > ~~~~~ RAJASTHANI ~~~~~ > written in: *Devanagari* (राजस्थानी) ... spoken in: *Rajasthan* > *जंगली चौली jangali chauli* > > - Tripathi, Yogesh & Prabhu, V.V. & Pal, R.S. & Mishra, R.N.. (1996). > Medicinal > Plants of Rajasthan in Indian System of Medicine. > <https://www.researchgate.net/publication/224897983> Ancient Science > of Life. 15. 190-212. > - or simply चौली chaulie ... Charan, P. & Sharma, K. (2016). FLORAL > DIVERSITY OF THAR DESERT OF WESTERN RAJASTHAN, INDIA. > > <https://www.researchgate.net/publication/326224160_FLORAL_DIVERSITY_OF_THAR_DESERT_OF_WESTERN_RAJASTHAN_INDIA> > > ~~~~~ SANSKRIT ~~~~~ > written in: *Devanagari* (संस्कृतम्) ... used all over India by priests > and scholars > *तण्डुलीय tanduliya* > > - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants > <https://envis.frlht.org/plantdetails/155/1d9648ef6262f51b549cd960abc8b47c> > > ~~~~~ TAMIL ~~~~~ > written in: *Tamil* (தமிழ்) ... spoken in: *Tamil Nadu*, Puducherry, > Andaman & Nicobar Islands > *குள்ளத்தண்டுக்கீரை kulla-t-tantu-k-kirai, குப்பைக்கீரை kuppai-k-kirai* > > - Tamil lexicon <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/tamil-lex/> > [Madras], University of Madras > > ~~~~~ TANGSA ~~~~~ > written in: *Tangsa*, Latin ... spoken in: *Arunachal Pradesh*, Assam ... > other names for this language: Tase and Tase Naga ... spoken by: Tangshang > people or Tangsa Naga > *khahram* > > - Ethnobotanyofnortheastindia (2020 onwards). Database of names of > useful plants of north-east India > <https://sites.google.com/view/ethnobotanyofnortheastindia/home?authuser=0> > - developed by the members of ethnobotanyofnortheastindia Google-site ... > Accessed on 11 November 2025 > > ~~~~~ TELUGU ~~~~~ > written in: *Telugu* ( తెలుగు) ... spoken in: *Andhra Pradesh*, > *Telangana*, Puducherry > *చిలక తోటకూర chilaka-thotakoora* > > - Flora Andhrika > <https://floraandhrika.blogspot.com/search?q=Amaranthus+viridis> - > Plant Wealth of Andhra Pradesh, India > - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants > <https://envis.frlht.org/plantdetails/155/1d9648ef6262f51b549cd960abc8b47c> > > ~~~~~ TULU ~~~~~ > written in: *Tigalari (Tulu)* was used for writing Vedic texts in > Sanskrit, *Kannada* (ತುಳು), Malayalam (തുളു) ... spoken in: *Karnataka*, > north Kerala > *ಎಲ್ಲ್ಯ ಪದ್ಪೆ ellya padpe* > > - Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional > medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and > Karnataka > > <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/41951/10/10_chapter%204.pdf> > - Shodhganga > > ~~~~~ KNOWN DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~ > throughout mainland and her islands; introduced, widely cultivated, > escapes to limited extent > > - Hassler, Michael (1994 - 2025): World Plants. Synonymic Checklist > and Distribution of the World Flora. > <https://www.worldplants.de/world-plants-complete-list/complete-plant-list> > Version 25.10; last update Oct. 12th, 2025. Last accessed 13/11/2025 > (dd/mm/yyyy). > > ~~~~~ Created on: 21:51 10-11-2025 ¦ Last updated: 21:56 12-11-2025 > (DD-MM-YYYY) ~~~~~ > > > > > > > Names compiled / updated at > https://dineshvalke.blogspot.com/2025/11/amaranthus-viridis-l.html > > Regards. > Dinesh > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "eFloraofIndia" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To view this discussion, visit https://groups.google.com/d/msgid/indiantreepix/CADkXgDTDs4YBHyEoQk00PysrwwA3FO6CEoFsRCTThpmjB9%2BYGQ%40mail.gmail.com.

