Thanks very much, Sam ji, for the appreciation, and for validating the Malayalam names and their English spellings. Regards. Dinesh
On Thu, Nov 13, 2025 at 10:30 AM Sam Kuzhalanattu <[email protected]> wrote: > Nice pic and great efforts dear Dinesh ji, both Malayalam and English > names are correct, regards, Sam. > > On Wed, 12 Nov, 2025, 11:29 pm Dinesh Valke, <[email protected]> > wrote: > >> *Amaranthus viridis* L. >> [image: Amaranthus viridis L.] >> <https://www.inaturalist.org/observations/154067719> >> >> *am-uh-RANTH-us* -- everlasting flower ... Dave's Botanary >> <http://davesgarden.com/guides/botanary/search.php?search_text=Amaranthus> >> *VEER-ih-diss* -- green ... Dave's Botanary >> <http://davesgarden.com/guides/botanary/search.php?search_text=viridis> >> >> *commonly known as*: green amaranth, pigweed, Prince of Wales feather, >> slender amaranth, tropical green amaranth • *Adi*: gubor oying, tapi >> pilee • *Ahom*: খুতৰা khutora • *Angami*: tierhü tiepfü • *Bengali*: বন >> নটে ban note • *Bodo*: दावला खुंगुर dawla khunggur, khutrasu • *Chakma*: >> nyipak o • *Dogri*: चलेरी chaleri • *Garhwali*: जंगली चौलाई >> jangli-chaulai • *Gujarati*: ઢીમડો dhimado • *Hindi*: जंगली चौलाई >> jungali chaulayi • *Kannada*: ದಗ್ಲಿ ಸೊಪ್ಪು dagli soppu, ಕೀರೆ ಸೊಪ್ಪು >> keere soppu, ಸಣ್ಣ ಹರಿವೇ sanna harive • *Konkani*: रानभाजी ranbhaji • >> *Lisu*: sagijaj • *Lodhi*: नोट्या आरा notya-ara • *Malayalam*: ചെറുച്ചീര >> cherucheera, കുപ്പച്ചീര kuppacheera • *Manipuri*: ꯂꯝ ꯆꯦꯡꯀ꯭ꯔꯨꯛ lam >> chengkruk • *Marathi*: लहान माठ lahan math, माठ math, उनाडभाजी >> unadabhaji • *Mizo*: lenhling-hling-nei-lo • *Nepali*: लट्टे साग latte >> saag, लुण्डे lunde, लुँडे साग lunde saag, सेतो लुँडे seto lunde • *Odia*: >> ଭାଜି bhaji, କଣ୍ଟାନେଉଟିଆ kantaneutia, ଲେଉଟିଆ leutia • *Pahari*: चौलाई >> chaulayee • *Rabha*: hathi-khuduna • *Rajasthani*: जंगली चौली jangali >> chauli • *Sanskrit*: तण्डुलीय tanduliya • *Tamil*: குள்ளத்தண்டுக்கீரை >> kulla-t-tantu-k-kirai, குப்பைக்கீரை kuppai-k-kirai • *Tangsa*: khahram • >> *Telugu*: చిలక తోటకూర chilaka-thotakoora • *Tulu*: ಎಲ್ಲ್ಯ ಪದ್ಪೆ ellya >> padpe >> >> >> *botanical names*: *Amaranthus viridis* L. ... *homotypic synonyms*: *Euxolus >> viridis* (L.) Moq. ... *heterotypic synonyms*: *Amaranthus gracilis* >> Desf. ex Poir. • *Amaranthus polystachyus* Willd. ... and more at POWO >> <https://powo.science.kew.org/>, retrieved 10 Novembder 2025 >> Bibliography / etymology >> Links listed as references in the notes below, may not remain valid >> permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise >> their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites >> may even close down at their own will. The bits about the languages of >> India <https://dineshvalke.blogspot.com/2023/12/languages-of-india.html> >> mentioned below are merely some bare facts gathered from the internet; just >> enough to satisfy curiosity about "where" could the listed names be best >> prevalent in India. All English transliterated names to be taken *sensu >> amplo*. >> ~~~~~ ENGLISH ~~~~~ >> written and spoken widely, in most parts of India >> *green amaranth, pigweed, Prince of Wales feather, slender amaranth, >> tropical green amaranth* >> >> - Pacific Island Ecosystems at Risk >> <http://www.hear.org/pier/species/amaranthus_viridis.htm> (PIER) >> >> ~~~~~ ADI ~~~~~ >> written in: *Latin* ... spoken in: *Arunachal Pradesh* >> *gubor oying, tapi pilee* >> >> - Ethnobotanyofnortheastindia (2020 onwards). Database of names of >> useful plants of north-east India >> >> <https://sites.google.com/view/ethnobotanyofnortheastindia/home?authuser=0> >> - developed by the members of ethnobotanyofnortheastindia Google-site ... >> Accessed on 11 November 2025 >> >> ~~~~~ AHOM ~~~~~ >> written in: *Ahom*, Assamese ... mainly used by priests and scholars for >> religious and educational purposes; spoken in: erstwhile *Ahom kingdom* >> (some part in present day Assam) ... other names for this language: >> Tai-Ahom >> *খুতৰা khutora* >> >> - Ethnobotanyofnortheastindia (2020 onwards). Database of names of >> useful plants of north-east India >> >> <https://sites.google.com/view/ethnobotanyofnortheastindia/home?authuser=0> >> - developed by the members of ethnobotanyofnortheastindia Google-site ... >> Accessed on 11 November 2025 >> >> ~~~~~ ANGAMI ~~~~~ >> written in: *Latin* ... spoken in: *Nagaland* ... other names for this >> language: Gnamei, Ngami, Tsoghami, Tsugumi, Monr, Tsanglo, Tenyidie >> *tierhü tiepfü* >> >> - Singh, Akoijam & Teron, Robindra. (2015). Diversity of wild edible >> plants used by the Angami-Nagas in Kohima District of Nagaland, India. >> <https://www.researchgate.net/publication/317826041> Pleione. 9. >> 311-324. >> >> ~~~~~ BENGALI ~~~~~ >> written in: *Bengali* (বাংলা) ... spoken in: *West Bengal*, Assam, >> Jharkhand, Tripura, Andaman & Nicobar Islands >> *বন নটে ban note* >> >> - The Useful Plants of India >> >> <https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.126090/page/n43/mode/2up?q=Amaranthus>, >> Publications & Information Directorate, CSIR >> - Sauris Panda - A Study on Leaves and Fronds Consumed as Vegetables >> and Salads in West Bengal State, India. >> <http://www.ijapbc.com/files/19-09-15/19-34140.pdf> - IJAPBC – >> Vol.4(3), Jul-Sep 2015 [Accessed 11/10/2024 (dd/mm/yyyy)] >> >> ~~~~~ BODO ~~~~~ >> written in: *Devanagari* or Latin ... spoken in: *Assam* ... other names >> for this language: Boro >> *दावला खुंगुर dawla khunggur* >> >> - XOBDO <https://www.xobdo.org/dic/Amaranthus%20viridus%20L> - Your >> gateway to multilingual knowledge and resources >> >> *khutrasu* >> >> - Deka, Dipali (2007) - Chapter 5 - Ethno medico botanical study of >> certain tribes of Goalpara district, Assam >> <https://shodhganga.inflibnet.ac.in/handle/10603/68399> - Shodhganga >> :: a reservoir of Indian theses @ INFLIBNET >> >> ~~~~~ CHAKMA ~~~~~ >> written in: *Chakma* (𑄌𑄋𑄴𑄟𑄳𑄦 𑄞𑄌𑄴, *Changhma Bhach* or *Ajha >> Path*), Latin, Bengali ... spoken in: *Mizoram*, Tripura, Arunachal >> Pradesh, Assam ... spoken by: the Chakma (or Changhma) people and Daingnet >> people >> *nyipak o* >> >> - Angami, A. & Gajurel, Padma & Rethy, P. & Kalita, S.K.. (2006). Status >> and potential of wild edible plants of Arunachal Pradesh. >> <https://www.researchgate.net/publication/288633517> Indian Journal >> of Traditional Knowledge 5(4):541-550. >> >> ~~~~~ DOGRI ~~~~~ >> written in: *Devanagari* (डोगरी) ... spoken in: *Jammu & Kashmir* ... >> spoken by the Dogras >> *चलेरी chaleri* >> >> - Many thanks to OM Prakash Vidyarthi for help with this name ... >> facebook >> >> <https://www.facebook.com/vomprakash/posts/pfbid0nSU4hPaXb98fkFTsUdhNK4iY6KKnDSkaW2dzaHYkhXQNMhCTzerfTE7TzxMKv4Ccl> >> >> ~~~~~ GARHWALI ~~~~~ >> written in: *Devanagari* (गढ़वळि) ... spoken in: *Uttarakhand* >> *जंगली चौलाई jangli-chaulai* >> >> - Tiwari, JK & Ballabha, Radha & Tiwari, Prabhawati. (2010). Some >> Promising Wild Edible Plants of Srinagar and its Adjacent Area in >> Alaknanda >> Valley of Garhwal Himalaya, India. >> <https://www.researchgate.net/publication/228498289> Journal of >> American Science. 6. >> >> ~~~~~ GUJARATI ~~~~~ >> written in: *Gujarati* (ગુજરાતી) ... spoken in: *Gujarat*, *Dadra & >> Nagar Haveli*, *Daman & Diu* >> *ઢીમડો dhimado* >> >> - વનસ્પતીઓ ના ગુજરાતી તથા બોટનીકલ નામ ની યાદી >> <https://groups.google.com/g/indiantreepix/c/cGJt67sMbng/m/dq0c7kFEAgAJ> >> (વૈધ કે.જે.ઝાલા) >> >> ~~~~~ HINDI ~~~~~ >> written in: *Devanagari* (हिन्दी) ... spoken in: *Delhi*, *Uttar Pradesh*, >> *Bihar*, *Chhattisgarh*, *Haryana*, *Jharkhand*, *Madhya Pradesh*, >> Rajasthan, *Uttarakhand* >> *जंगली चौलाई jungali chaulayi* >> >> - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants >> >> <https://envis.frlht.org/plantdetails/155/1d9648ef6262f51b549cd960abc8b47c> >> - or simply चौलाई chaulayi ... Wagh, Vijay & Jain, Ashok. (2014). >> Floristic >> Diversity of Jhabua District, Madhya Pradesh, India. >> <https://www.researchgate.net/publication/275894234> 6. 146-167. >> 10.5829/idosi.ajps.2013.6.4.1116. >> - or चौलाई भाजी chaulayi bhaji ... कृषिका : प्रकृति का उपहार छत्तीसगढ़ >> में भाजियों की भरमार >> <https://krishiguru2013.blogspot.com/2018/10/blog-post_62.html> : >> भाग-1 ... डॉ. गजेन्द्र सिंह तोमर >> >> ~~~~~ KANNADA ~~~~~ >> written in: *Kannada* (ಕನ್ನಡ) ... spoken in: *Karnataka* >> *ದಗ್ಲಿ ಸೊಪ್ಪು dagli soppu* >> >> - ಪದಕಣಜ - ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರದ ಅಧಿಕೃತ ಜಾಲತಾಣ >> <https://padakanaja.karnataka.gov.in/> ... Padakanaja - Official >> website of Government of Karnataka ... or ದಗ್ಗಳಿ ಸೊಪ್ಪು daggali soppu >> - Alar - an authoritative Kannada-English dictionary corpus >> <https://alar.ink/> created by V. Krishnaor ... or ದಗ್ಗಳಿ daggali >> - Yashpal Kshirsagar IFS, Sonal Vrishni IFS - Kappathagudda - A >> Repertoire of Medicinal Plants of Gadag >> >> <https://kampa.karnataka.gov.in/storage/pdf-files/publications/MediicnalPlantsofKappathgudda.pdf> >> - Karnataka State Medicinal Plants Authority (KaMPA) >> - or ದಗ್ಗಳಿ ಸೊಪ್ಪು daggali soppu ... FRLHT's ENVIS Centre on >> Medicinal Plants >> >> <https://envis.frlht.org/plantdetails/155/1d9648ef6262f51b549cd960abc8b47c> >> >> *ಕೀರೆ ಸೊಪ್ಪು keere soppu* >> >> - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants >> >> <https://envis.frlht.org/plantdetails/155/1d9648ef6262f51b549cd960abc8b47c> >> - ಕೀರೆ keere = generic name given to various plants of Amaranthaceae >> family that are used as green vegetable ... Alar - an authoritative >> Kannada-English dictionary corpus >> >> <https://alar.ink/dictionary/kannada/english/%E0%B2%95%E0%B3%80%E0%B2%B0%E0%B3%86> >> created by V. Krishna >> >> *ಸಣ್ಣ ಹರಿವೇ sanna harive* >> >> - Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional >> medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and >> Karnataka >> >> <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/41951/10/10_chapter%204.pdf> >> - Shodhganga >> - ಹರಿವೇ harive is also written as ಹರಿವೆ harive ... Alar - an >> authoritative Kannada-English dictionary corpus >> >> <https://alar.ink/dictionary/kannada/english/%E0%B2%B9%E0%B2%B0%E0%B2%BF%E0%B2%B5%E0%B3%86> >> created by V. Krishna >> >> ~~~~~ KONKANI ~~~~~ >> written in: *Devanagari* (कोंकणी) / *Kannada* (ಕೊಂಕಣಿ) / Malayalam >> (കൊങ്കണി) / Perso-Arabic (کونکنی) / Romi >> <https://en.wikipedia.org/wiki/Konkani_in_the_Roman_script> (*Konknni*) >> ... spoken in: Goa, Karnataka, Maharashtra, Kerala, Gujarat >> *रानभाजी ranbhaji* >> >> - V D Vartak (1966) - Enumeration of plants from Gomantak India >> <https://shodhganga.inflibnet.ac.in/handle/10603/153789> with a note >> on botanical excursions to the Castlerock area - Shodhganga :: a reservoir >> of Indian theses @ INFLIBNET >> >> ~~~~~ LISU ~~~~~ >> written in two scripts *Fraser, Karen*, or using scripts of other local >> language ... spoken in: *Arunachal Pradesh* ... spoken by: Yobin... >> other names for this language: Yobin; the names Lisu and Yobin are >> interchangeably used for people and their language >> *sagijaj* >> >> - Ethnobotanyofnortheastindia (2020 onwards). Database of names of >> useful plants of north-east India >> >> <https://sites.google.com/view/ethnobotanyofnortheastindia/home?authuser=0> >> - developed by the members of ethnobotanyofnortheastindia Google-site ... >> Accessed on 11 November 2025 >> - the name needs to be rendered in native script >> >> ~~~~~ LODHI ~~~~~ >> written in: *Devanagari* ... spoken in: *Odisha*, West Bengal, Jharkhand >> ... spoken by: Lodha people >> *नोट्या आरा notya-ara* >> >> - Behera, Kambaska Kumar (2006) Ethnomedicinal Plants used by the >> Tribals of Similipal Bioreserve, Orissa, India: A Pilot Study >> <https://opensiuc.lib.siu.edu/ebl/vol2006/iss1/17/>, Ethnobotanical >> Leaflets: Vol. 2006: Iss. 1, Article 17. >> >> ~~~~~ MALAYALAM ~~~~~ >> written in: *Malayalam* (മലയാളം) ... spoken in: *Kerala*, Lakshadweep >> *ചെറുച്ചീര cherucheera, കുപ്പച്ചീര kuppacheera* >> >> - Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional >> medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and >> Karnataka >> >> <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/41951/10/10_chapter%204.pdf> >> - Shodhganga >> >> ~~~~~ MANIPURI ~~~~~ >> written in: *Meiteilon* (ꯃꯩꯇꯩꯂꯣꯟ), Bengali-Assamese ... spoken in: >> *Manipur* ... other names for this language: Meetei >> *ꯂꯝ ꯆꯦꯡꯀ꯭ꯔꯨꯛ lam chengkruk* >> >> - Flowers of India >> <https://www.flowersofindia.net/catalog/slides/Green%20Amaranth.html>, >> retrieved November 11, 2025 >> >> ~~~~~ MARATHI ~~~~~ >> written in: *Devanagari* (मराठी) ... spoken in: *Maharashtra*, Karnataka >> *लहान माठ lahan math* >> >> - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants >> >> <https://envis.frlht.org/plantdetails/155/1d9648ef6262f51b549cd960abc8b47c> >> - The Useful Plants of India >> >> <https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.126090/page/n43/mode/2up?q=Amaranthus>, >> Publications & Information Directorate, CSIR >> >> *माठ math* >> >> - The Gazetteer Department - Maharashtra State ... महाराष्ट्रातील >> वनस्पतीशास्त्र आणि वनसंपदा >> >> <https://gazetteers.maharashtra.gov.in/cultural.maharashtra.gov.in/english/gazetteer/Vansampada/PDF/271-546.pdf> >> [accessed >> on: 28 Apr 2014] >> >> *उनाडभाजी unadabhaji* >> >> - WISDOM LIBRARY <https://www.wisdomlib.org/definition/unadabhaji> - >> the greatest source of ancient and modern knowledge >> >> ~~~~~ MIZO ~~~~~ >> written in: *Latin*, Bengali-Assamese ... spoken in: *Mizoram* ... other >> names for this language: Lushai, Duhlian >> *lenhling-hling-nei-lo* >> >> - ENVIS :: Biological Diversity In Mizoram >> <http://mizenvis.nic.in/Database/Biodiversity_1444.aspx> [Accessed >> 18/08/2022 (dd/mm/yyyy)] >> - or hling nei lo ... Kar, An & Bora, Devanjal & Borthakur, Sashin & >> Goswami, N & Saharia, Daizi. (2013). WILD EDIBLE PLANT RESOURCES USED >> BY THE MIZOS OF MIZORAM, INDIA. >> >> <https://www.researchgate.net/publication/308886133_WILD_EDIBLE_PLANT_RESOURCES_USED_BY_THE_MIZOS_OF_MIZORAM_INDIA> >> KATHMANDU UNIVERSITY JOURNAL OF SCIENCE, ENGINEERING AND TECHNOLOGY. 9. >> 106-126. [Accessed 15/11/2021 (dd/mm/yyyy)] >> >> ~~~~~ NEPALI ~~~~~ >> written in: *Devanagari* (नेपाली) ... spoken in: *Nepal*, *West Bengal*, >> *Assam*, *Sikkim* >> *लट्टे साग latte saag, लुण्डे lunde, लुँडे साग lunde saag, सेतो लुँडे >> seto lunde* >> >> - Many thanks to Saroj Kumar Kasaju for help with these names ... >> efloraofindia >> <https://groups.google.com/g/indiantreepix/c/21o4QnqzO8s/m/FMh_VKXCAAAJ> >> >> ~~~~~ ODIA ~~~~~ >> written in: *Odia* (ଓଡ଼ିଆ) ... spoken in: *Odisha*, Andaman & Nicobar >> Islands >> *ଭାଜି bhaji* >> >> - Kumar, Sanjeet & Mishra, Sweta & Mishra, Arun & Kumar N, Sanath. >> (2023). Floral Diversity of Koira and Barsuan Ranges, Bonai Forest >> Division, Odisha >> >> <https://www.researchgate.net/publication/374233729_Floral_diversity_of_Koira_and_Barsuan_Ranges_Bonai_Forest_Division_Odisha> >> >> *କଣ୍ଟାନେଉଟିଆ kantaneutia* >> >> - Behera, Kambaska Kumar (2006) Ethnomedicinal Plants used by the >> Tribals of Similipal Bioreserve, Orissa, India: A Pilot Study >> <https://opensiuc.lib.siu.edu/ebl/vol2006/iss1/17/>, Ethnobotanical >> Leaflets: Vol. 2006: Iss. 1, Article 17. >> >> *ଲେଉଟିଆ leutia* >> >> - Panda, Pratap & Panda, Sudarsan. (2012). Floral Diversity of >> Nandankanan Wildlife Sanctuary. >> >> <https://www.researchgate.net/publication/321966050_Floral_Diversity_of_Nandankanan_Wildlife_Sanctuary> >> - Kar, Tuhinansu & Nanda, Susanta & Bhatta, Krupasindhu & Nanda, >> Fanindra. (2020). MACROPHYTES OF ANSUPA. >> <https://www.researchgate.net/publication/339874490> >> - Kumar, Sanjeet & Supriya Devi, Rajkumari. (2020). Report on Floral >> Diversity of SAMBHAV, Nayagarh, Odisha, India. >> >> <https://www.researchgate.net/publication/347982851_Report_on_Floral_Diversity_of_SAMBHAV_Nayagarh_Odisha_India> >> 10.13140/RG.2.2.21260.54402. >> >> ~~~~~ PAHARI (or PAHADI) ~~~~~ >> written in: *Devanagari* (पहाड़ी), Perso-Arabic (پہاڑی) ... variety of >> languages, dialects and language groups, spoken in Himachal Pradesh, Jammu >> and Kashmir, Uttarakhand >> *चौलाई chaulayee* >> >> - Himalayan Wild Food Plants >> >> <https://himalayanwildfoodplants.com/2019/03/amaranthus-viridis_-chaulayee-%e0%a4%9a%e0%a5%8c%e0%a4%b2%e0%a4%be%e0%a4%88/> >> by Dr. Tara Sen Thakur >> >> ~~~~~ RABHA ~~~~~ >> written in: *Assamese* (ৰাভা), Bengali, English ... spoken in: Assam, >> Nagaland, West Bengal, Meghalaya >> *hathi-khuduna* >> >> - Deka, Dipali (2007) - Chapter 5 - Ethno medico botanical study of >> certain tribes of Goalpara district, Assam >> <https://shodhganga.inflibnet.ac.in/handle/10603/68399> - Shodhganga >> :: a reservoir of Indian theses @ INFLIBNET >> >> ~~~~~ RAJASTHANI ~~~~~ >> written in: *Devanagari* (राजस्थानी) ... spoken in: *Rajasthan* >> *जंगली चौली jangali chauli* >> >> - Tripathi, Yogesh & Prabhu, V.V. & Pal, R.S. & Mishra, R.N.. (1996). >> Medicinal >> Plants of Rajasthan in Indian System of Medicine. >> <https://www.researchgate.net/publication/224897983> Ancient Science >> of Life. 15. 190-212. >> - or simply चौली chaulie ... Charan, P. & Sharma, K. (2016). FLORAL >> DIVERSITY OF THAR DESERT OF WESTERN RAJASTHAN, INDIA. >> >> <https://www.researchgate.net/publication/326224160_FLORAL_DIVERSITY_OF_THAR_DESERT_OF_WESTERN_RAJASTHAN_INDIA> >> >> ~~~~~ SANSKRIT ~~~~~ >> written in: *Devanagari* (संस्कृतम्) ... used all over India by priests >> and scholars >> *तण्डुलीय tanduliya* >> >> - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants >> >> <https://envis.frlht.org/plantdetails/155/1d9648ef6262f51b549cd960abc8b47c> >> >> ~~~~~ TAMIL ~~~~~ >> written in: *Tamil* (தமிழ்) ... spoken in: *Tamil Nadu*, Puducherry, >> Andaman & Nicobar Islands >> *குள்ளத்தண்டுக்கீரை kulla-t-tantu-k-kirai, குப்பைக்கீரை kuppai-k-kirai* >> >> - Tamil lexicon <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/tamil-lex/> >> [Madras], University of Madras >> >> ~~~~~ TANGSA ~~~~~ >> written in: *Tangsa*, Latin ... spoken in: *Arunachal Pradesh*, Assam >> ... other names for this language: Tase and Tase Naga ... spoken by: >> Tangshang people or Tangsa Naga >> *khahram* >> >> - Ethnobotanyofnortheastindia (2020 onwards). Database of names of >> useful plants of north-east India >> >> <https://sites.google.com/view/ethnobotanyofnortheastindia/home?authuser=0> >> - developed by the members of ethnobotanyofnortheastindia Google-site ... >> Accessed on 11 November 2025 >> >> ~~~~~ TELUGU ~~~~~ >> written in: *Telugu* ( తెలుగు) ... spoken in: *Andhra Pradesh*, >> *Telangana*, Puducherry >> *చిలక తోటకూర chilaka-thotakoora* >> >> - Flora Andhrika >> <https://floraandhrika.blogspot.com/search?q=Amaranthus+viridis> - >> Plant Wealth of Andhra Pradesh, India >> - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants >> >> <https://envis.frlht.org/plantdetails/155/1d9648ef6262f51b549cd960abc8b47c> >> >> ~~~~~ TULU ~~~~~ >> written in: *Tigalari (Tulu)* was used for writing Vedic texts in >> Sanskrit, *Kannada* (ತುಳು), Malayalam (തുളു) ... spoken in: *Karnataka*, >> north Kerala >> *ಎಲ್ಲ್ಯ ಪದ್ಪೆ ellya padpe* >> >> - Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional >> medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and >> Karnataka >> >> <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/41951/10/10_chapter%204.pdf> >> - Shodhganga >> >> ~~~~~ KNOWN DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~ >> throughout mainland and her islands; introduced, widely cultivated, >> escapes to limited extent >> >> - Hassler, Michael (1994 - 2025): World Plants. Synonymic Checklist >> and Distribution of the World Flora. >> >> <https://www.worldplants.de/world-plants-complete-list/complete-plant-list> >> Version 25.10; last update Oct. 12th, 2025. Last accessed 13/11/2025 >> (dd/mm/yyyy). >> >> ~~~~~ Created on: 21:51 10-11-2025 ¦ Last updated: 21:56 12-11-2025 >> (DD-MM-YYYY) ~~~~~ >> >> >> >> >> >> >> Names compiled / updated at >> https://dineshvalke.blogspot.com/2025/11/amaranthus-viridis-l.html >> >> Regards. >> Dinesh >> > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "eFloraofIndia" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To view this discussion, visit https://groups.google.com/d/msgid/indiantreepix/CABSQqC0sx-7YZk5mxyzugg9xGjO4kt9%2B5zvtL8btwKSfmgXyQg%40mail.gmail.com.

