Nice picture and good work dear Dinesh ji. *ചെങ്കുരു chenkuru* is the correct Malayalam and English spellings. Regards, Sam Kuzhalanattu.
On Wed, 14 Jan, 2026, 3:47 pm Dinesh Valke, <[email protected]> wrote: > *Semecarpus anacardium* L.f. > [image: Semecarpus anacardium L.f.] > <https://www.inaturalist.org/observations/153651270> > > *sim-eh-KAR-pus* -- Greek: *semeion* (a sign, a mark); *karpos* (fruit) > ... Auroville Virtual Herbarium > <https://aurovilleherbarium.org/contents/nomenclature.php?id=177> > *an-uh-KAR-dee-um* -- a fruit's name of an Indian tree, applied to cashew > by Linnaeus ... Dave's Botanary > <http://davesgarden.com/guides/botanary/search.php?search_text=anacardium> > *commonly known as*: dhobi nut tree, Indian marking nut tree, Malacca > bean, marany nut, marking nut, marsh nut, Oriental cashew nut, varnish tree > • *Assamese*: বৰ-ভোলা bar-bhola, ভলা bhala, ভল্লাতক bhallatak • *Bengali*: > অহ্বলা ahbala, ভল্লাত bhallata, ভল্লাতক bhallataka, ভেলা bhela • *Garo*: > babari, bareri, bol-agal • *Gujarati*: ભિલામો bhilamo, ભિલામું bhilamu, > બિબ્બા bibba • *Haryanvi*: भिलवा bhilawa, घेरू gheru • *Hindi*: भेला > bhela, भिलावां or भिलावन bhilawan, निर्दहन nir-dahan, पावक pawak, विषास्या > vishasya • *Kannada*: ಗೇರ್ಕಾಯಿ gerkaayi, ಗೇರು geru, ಗೊಡ್ಡುಗೇರು goddageru, > ಗುಡ್ಡದ ಗೇರು guddada geru, ಕೇರ ಮರ kera-mara • *Karbi*: barla-arong • > *Khasi*: dieng-soh-bhala • *Kokborok*: vela • *Kol*: लोसो loso • *Konkani*: > अंबेरी amberi, बिब्बा bibba, ಬಿಬ್ಬಯಿ bibbayi, बिबो bibo • *Malayalam*: > അലക്കുചേര് alakkucheru, ചേന്ക്കുരു chenkkuru, തേങ്കൊട്ട thenkotta • > *Marathi*: भल्लातक bhallataka, भिल्लावा bhilava, बिबवा bibava, बिब्बा > bibba, गोडंबी godambi • *Mech*: bhalo, bhaola, bhelawa • *Mizo*: > kawh-tebel, vawmbalhnahhlai, vawmbal-pui • *Nepali*: भलायो bhalaayo • > *Odia*: ଭାଲିଆ bhalia, ଦୁର୍ଦ୍ଧର durddhara, ଲଙ୍କା ଭାଲିଆ lanka bhalia, ପୃଥଗ୍ > ବୀଜ pruthag-bija, ରକ୍ଷୋଘ୍ନ rakshoghna • *Persian*: بلادر baladur • > *Punjabi*: ਭਿਲਾਵਾ bhilawa • *Sanskrit*: अग्निमुख agnimukha, अह्वला > ahvala, अन्तःसत्त्वा antahasattva, अर्शोहित arshohita, आरुष्कर arushkara, > भल्लातक bhallataka, भूतनाशन bhutanashana, बीजपादप bijapadapa, धनुर्वृक्ष > dhanurvrksha, कृमिघ्न krmighna, कृष्णवर्त्मन् krshnavartman, क्षतकृत् > kshatakrt, महातीक्ष्णा mahatikshna, निर्दहन nirdahana, पावक pavaka, > पृथग्बीज prthagbija, रक्षोघ्न rakshoghna, शैलबीज shailabija, शोककर > shokakara, शोफहृत् shophahrt, शोथहृत् shothahrt, स्फोटबीजक sphotabijaka, > तैलबीज tailabija, तपन tapana, वह्निनामन् vahninaman, विरातक virataka, > वीरवृक्ष viravrksha, विषास्या vishasya, व्रणकृत् vranakrt, वृषाङ्क > vrshangka • *Santali*: ᱥᱳᱥᱳ soso • *Tamil*: சேங்கொட்டை cen-kottai, > சோம்பலம் compalam, காலகம் kalakam, காவகா kavaka, கிட்டாக்கனிக்கொட்டை > kitta-k-kani-k-kottai, தேம்பாறை temparai • *Telugu*: భల్లాటము bhallatamu, > జీడిమామిడిచెట్టు jidimamidichettu, నల్ల జీడి nalla jeedi, తుమ్మెద మామిడి > thummeda mamidi • *Tulu*: ಗೇರ್ಕಾಯಿ gerukaayi, ಕೇರ್ಕಾಯಿ kerukaayi, ತೇರೆದ > ಮರ tereda mara • *Urdu*: بهلاوان or بهلاون bhilawan, نردهن nir-dahan, > پاوك pawak > *botanical names*: *Semecarpus anacardium* L.f. ... *homotypic synonyms*: > *Cassuvium > anacardium* (L.f.) Kuntze ... *accepted infraspecifics*: *Semecarpus > anacardium* var. *anacardium* ... *heterotypic synonyms*: *Anacardium > officinale* Pritz. • *Anacardium orientale* Steud. • *Anacardium > semecarpus* Buch.-Ham. ... and more at POWO > <https://powo.science.kew.org/>, retrieved 10 January 2026 > Bibliography / etymology > Links listed as references in the notes below, may not remain valid > permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise > their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites > may even close down at their own will. The bits about the languages of > India <https://dineshvalke.blogspot.com/2023/12/languages-of-india.html> > mentioned below are merely some bare facts gathered from the internet; just > enough to satisfy curiosity about "where" could the listed names be best > prevalent in India. All English transliterated names to be taken *sensu > amplo*. > ~~~~~ ENGLISH ~~~~~ > written and spoken widely, in most parts of India > *dhobi nut tree* > > - Flowers of India > <https://www.flowersofindia.net/catalog/slides/Marking%20Nut.html>, > retrieved January 10, 2026 > - Auroville Virtual Herbarium > <https://aurovilleherbarium.org/contents/nomenclature.php?id=177> > > *Indian marking nut tree, marsh nut, Oriental cashew nut* > > - Semalty M, Semalty A, Badola A, Joshi GP, Rawat MS. *Semecarpus > anacardium* Linn.: A review. > <https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC3249908/> Pharmacogn Rev. > 2010 Jan;4(7):88-94. doi: 10.4103/0973-7847.65328. PMID: 22228947; PMCID: > PMC3249908. > > *Malacca bean, varnish tree* > > - Ayate, Dipika & Shedge, Swati & Dobhal, Sneha & Kukreti, Shweta & > Kumar, Sooraj & Bai, Rani & Neenu,. (2025). A Review on Uses of Bhilwa > (*Semecarpus anacardium*) in the Indian Context. > <https://www.researchgate.net/publication/395899049> Annual Research & > Review in Biology. 40. 12-22. 10.9734/arrb/2025/v40i102316. > > *marany nut* > > - All About Marany Nut > > <https://theindianvegan.blogspot.com/2012/11/all-about-bhallataka-in-india.html> > in Catherine Reddy's blog *The Earth of India* > > *marking nut* > > - Flowers of India > <https://www.flowersofindia.net/catalog/slides/Marking%20Nut.html>, > retrieved January 10, 2026 > - Vikaspedia > > <https://en.vikaspedia.in/viewcontent/agriculture/crop-production/package-of-practices/medicinal-and-aromatic-plants/semecarpus-anacardium> > - Collaborative Knowledge Sharing Portal - Government of India initiative > (powered by MEIT <https://www.meity.gov.in/> & C-DAC > <https://cdac.in/index.aspx?id=HY>) > > ~~~~~ ASSAMESE ~~~~~ > written in: *Assamese* (অসমীয়া) ... spoken in: *Assam*, Arunachal > Pradesh, Meghalaya > *বৰ-ভোলা bar-bhola* > > - name pervalent in Nowgong region (modern-day Nagaon) ... Flora of > Assam > <https://archive.org/details/FloraOfAssam12/mode/2up?view=theater> Vol > I (Part II) by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, C Purkayastha > > *ভলা bhala, ভল্লাতক bhallatak* > > - XOBDO <https://www.xobdo.org/dic/Semecarpus%20anacardium> - Your > gateway to multilingual knowledge and resources > - Flora of Assam > <https://archive.org/details/FloraOfAssam12/mode/2up?view=theater> Vol > I (Part II) by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, C Purkayastha > > ~~~~~ BENGALI ~~~~~ > written in: *Bengali* (বাংলা) ... spoken in: *West Bengal*, Assam, > Jharkhand, Tripura, Andaman & Nicobar Islands > *অহ্বলা ahbala* > > - Dasa, Jnanendramohana. *Bangala bhashara abhidhana*. > <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/dasa/> Paribarttita o > paribardhita 2. samskarana. Kalikata: Indiyan Pablisim Hausa, [bhumika > 1937] 2 v. > > *ভল্লাত bhallata, ভল্লাতক bhallataka* > > - Biswas, Sailendra. *Samsad Bengali-English dictionary*. > <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/biswas-bengali/> 3rd ed. > Calcutta, Sahitya Samsad, 2000. > > *ভেলা bhela* > > - PRAIN, DAVID - BENGAL PLANTS > <https://archive.org/details/dli.bengal.10689.20349/page/n5/mode/2up> > - VOL. I > - Biswas, Sailendra. Samsada Bangala abhidhana. > <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/biswas-bangala/> 7th ed. > Calcutta, Sahitya Samsad, 2004. > - or ভালা bhala ... Dasa, Jnanendramohana. *Bangala bhashara abhidhana* > . <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/dasa/> Paribarttita o > paribardhita 2. samskarana. Kalikata: Indiyan Pablisim Hausa, [bhumika > 1937] 2 v. > > ~~~~~ GARO ~~~~~ > written in: *Roman*, Bengali-Assamese, A-Chik Tok'birim ... spoken in: > *Meghalaya*, Assam > *babari, bareri, bol-agal* > > - Flora of Assam > <https://archive.org/details/FloraOfAssam12/mode/2up?view=theater> Vol > I (Part II) by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, C Purkayastha > > ~~~~~ GUJARATI ~~~~~ > written in: *Gujarati* (ગુજરાતી) ... spoken in: *Gujarat*, *Dadra & Nagar > Haveli*, *Daman & Diu* > *ભિલામો bhilamo* > > - વનસ્પતીઓ ના ગુજરાતી તથા બોટનીકલ નામ ની યાદી > <https://groups.google.com/g/indiantreepix/c/cGJt67sMbng/m/dq0c7kFEAgAJ> > (વૈધ કે.જે.ઝાલા) > - Biological Diversity of Gujarat > > <https://www.researchgate.net/file.PostFileLoader.html?id=53e359a6d4c118a12a8b45b8&assetKey=AS%3A273575079022597%401442236789815> > - published by Gujarat Ecology Commission [accessed on: 16 Dec 2020] > > *ભિલામું bhilamu* > > - Amar Shri Ratilal P. Chandaria's Gujarati Lexicon > > <https://www.gujaratilexicon.com/dictionary/gujarati-to-english-translation/%E0%AA%AD%E0%AA%BF%E0%AA%B2%E0%AA%BE%E0%AA%AE%E0%AB%81%E0%AA%82/> > - the most comprehensive Gujarati language resource > > *બિબ્બા bibba* > > - Biological Diversity of Gujarat > > <https://www.researchgate.net/file.PostFileLoader.html?id=53e359a6d4c118a12a8b45b8&assetKey=AS%3A273575079022597%401442236789815> > - published by Gujarat Ecology Commission [accessed on: 16 Dec 2020] > > ~~~~~ HARYANVI ~~~~~ > written in: *Devanagari* (हरियाणवी or हरयाणवी) ... spoken in: *Haryana*, > Delhi > *भिलवा bhilawa, घेरू gheru* > > - Haryana Forest Flora > <https://haryanaforestflora.in/specimen/view/360> - A Comprehensive > Database of Ligneous Plants of Haryana (India) > > ~~~~~ HINDI ~~~~~ > written in: *Devanagari* (हिन्दी) ... spoken in: *Delhi*, *Uttar Pradesh*, > *Bihar*, *Chhattisgarh*, *Haryana*, *Jharkhand*, *Madhya Pradesh*, > Rajasthan, *Uttarakhand* > *भेला bhela* > > - Dasa, Syamasundara. *Hindi sabdasagara*. > <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/dasa-hindi/> Navina > samskarana. Kasi: Nagari Pracarini Sabha, 1965-1975. > - PRAIN, DAVID - BENGAL PLANTS > <https://archive.org/details/dli.bengal.10689.20349/page/n5/mode/2up> > - VOL. I > > *भिलावां or भिलावन bhilawan, निर्दहन nir-dahan, पावक pawak, विषास्या > vishasya* > > - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants > > <https://envis.frlht.org/plantdetails/1888/f52b754912d5b039461c75709b01002d> > - Platts, John T. (John Thompson). *A dictionary of Urdu, classical > Hindi, and English*. <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/platts/> > London: W. H. Allen & Co., 1884. > > ~~~~~ KANNADA ~~~~~ > written in: *Kannada* (ಕನ್ನಡ) ... spoken in: *Karnataka* > *ಗೇರ್ಕಾಯಿ gerkaayi, ಕೇರ ಮರ kera-mara* > > - Five Hundred Indian Plants > > <https://archive.org/download/FiveHundredIndianPlants/FiveHundredIndianPlants.pdf> > by Messrs. C. Stolz and G. Plebst, Basel Mission, Mangalore > > *ಗೇರು geru* > > - Alar - an authoritative Kannada-English dictionary corpus > > <https://alar.ink/dictionary/kannada/english/%E0%B2%97%E0%B3%87%E0%B2%B0%E0%B3%81> > created by V. Krishna > > *ಗೊಡ್ಡುಗೇರು goddageru, ಗುಡ್ಡದ ಗೇರು guddada geru* > > - Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional > medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and > Karnataka <https://shodhganga.inflibnet.ac.in/handle/10603/41951> :: > Chapter 4 :: Shodhganga - a reservoir of Indian theses @ INFLIBNET > > ~~~~~ KARBI ~~~~~ > written in: *Roman* ... spoken in: *Arunachal Pradesh*, Assam, Meghalaya, > Nagaland ... other names for this language: Mikir or Arleng > *barla-arong* > > - Flora of Assam > <https://archive.org/details/FloraOfAssam12/mode/2up?view=theater> Vol > I (Part II) by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, C Purkayastha > > ~~~~~ KHASI ~~~~~ > written in: *Latin* (Khasi alphabet), Bengali-Assamese ... spoken in: > *Meghalaya*, Assam > *dieng-soh-bhala* > > - Flora of Assam > <https://archive.org/details/FloraOfAssam12/mode/2up?view=theater> Vol > I (Part II) by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, C Purkayastha > - Sawian, J.T. & Jeeva, Solomon & Lyndem, F.G. & Laloo, R.C.. (2007). Wild > edible plants of Meghalaya, North-East India. > > <https://www.researchgate.net/publication/287597816_Wild_edible_plants_of_Meghalaya_North-East_India> > Indian Journal of Natural Products and Resources. 6. 410-426. > > ~~~~~ KOKBOROK ~~~~~ > written in: Koloma, *Latin*, Bengali–Assamese (ককবরক), Kokmari ... spoken > in: *Tripura* ... other names for this language: Tripuri, Kokbarak, > Tippera, Tipra, Trippera > *vela* > > - Majumdar, Koushik & Datta, B. (2013). Practice Pattern of > Traditional Pharmaceutical Formulations by the Tribes of Tripura, Northeast > India. > > <https://www.researchgate.net/publication/264623030_Practice_Pattern_of_Traditional_Pharmaceutical_Formulations_by_the_Tribes_of_Tripura_Northeast_India> > Global Journal of Pharmacology. 7. 442-447. > > ~~~~~ KOL ~~~~~ > written in: *Warang Chiti* (or Barang Kshiti, Varang Kshiti), Devanagari > ... spoken in: *Jharkhand, Madhya Pradesh*, Odisha, West Bengal ... > spoken by: Kol people > *लोसो loso* > > - PRAIN, DAVID - BENGAL PLANTS > <https://archive.org/details/dli.bengal.10689.20349/page/n5/mode/2up> > - VOL. I > > ~~~~~ KONKANI ~~~~~ > written in: *Devanagari* (कोंकणी) / *Kannada* (ಕೊಂಕಣಿ) / Malayalam > (കൊങ്കണി) / Perso-Arabic (کونکنی) / Romi > <https://en.wikipedia.org/wiki/Konkani_in_the_Roman_script> (*Konknni*) > ... spoken in: Goa, Karnataka, Maharashtra, Kerala, Gujarat > *अंबेरी amberi, बिब्बा bibba* > > - Biodiversity in Goa > <http://goafoundation.org/biodiversity-in-goa/annexure6a.htm> - Flora > of Goa (n.d., Original Page Inactive) > > *ಬಿಬ್ಬಯಿ bibbayi* > > - Five Hundred Indian Plants > > <https://archive.org/download/FiveHundredIndianPlants/FiveHundredIndianPlants.pdf> > by Messrs. C. Stolz and G. Plebst, Basel Mission, Mangalore > > *बिबो bibo* > > - Dalgado, Daniel Gelanio. Flora de Goa e Savantvadi: catalogo > methodico das plantas medicinaes, alimentares e industriaes. > > <https://www.google.co.in/books/edition/Flora_de_Goa_e_Savantvadi/94dIAAAAYAAJ?hl=en> > Portugal, Imprensa Nacional, 1898. > - V D Vartak (1966) - Enumeration of plants from Gomantak India > <https://shodhganga.inflibnet.ac.in/handle/10603/153789> with a note > on botanical excursions to the Castlerock area :: Chapter 5 :: Shodhganga > :: a reservoir of Indian theses @ INFLIBNET > > ~~~~~ MALAYALAM ~~~~~ > written in: *Malayalam* (മലയാളം) ... spoken in: *Kerala*, Lakshadweep > *അലക്കുചേര് alakkucheru, തേങ്കൊട്ട thenkotta* > > - വിക്കിപീഡിയ - സ്വതന്ത്രസർവ്വവിജ്ഞാനകോശം > > <https://ml.wikipedia.org/wiki/%E0%B4%85%E0%B4%B2%E0%B4%95%E0%B5%8D%E0%B4%95%E0%B5%81%E0%B4%9A%E0%B5%87%E0%B4%B0%E0%B5%8D> > ... Wikipedia - The Free Encyclopedia > > *ചേന്ക്കുരു chenkkuru* > > - बॆरकॆ अट्टिल् निघंट् > > <https://berakeattilu.home.blog/2019/02/09/%e0%a4%ac%e0%a5%86%e0%a4%b0%e0%a4%95%e0%a5%86-%e0%a4%85%e0%a4%9f%e0%a5%8d%e0%a4%9f%e0%a4%bf%e0%a4%b2%e0%a5%8d-%e0%a4%a8%e0%a4%bf%e0%a4%98%e0%a4%82%e0%a4%9f%e0%a5%8d/> > - changing the way in which Tuluvas consume their food > > ~~~~~ MARATHI ~~~~~ > written in: *Devanagari* (मराठी) ... spoken in: *Maharashtra*, Karnataka > *भल्लातक bhallataka, भिल्लावा bhilava (or भिलावा bhilava), बिबवा bibava, > बिब्बा bibba (or बिब्बी bibbi / बिबा biba / बिबी bibi), गोडंबी godambi* > > - Molesworth, J. T. (James Thomas). *A dictionary, Marathi and English* > . <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/molesworth/> 2d ed., rev. > and enl. Bombay: Printed for government at the Bombay Education Society's > press, 1857. > > ~~~~~ MECH ~~~~~ > written in: *Devanagari*, Roman ... spoken by: Mech people (Bodos of > north West Bengal) > *bhalo, bhaola, bhelawa* > > - Flora of Assam > <https://archive.org/details/FloraOfAssam12/mode/2up?view=theater> Vol > I (Part II) by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, C Purkayastha > > ~~~~~ MIZO ~~~~~ > written in: *Latin*, Bengali-Assamese ... spoken in: *Mizoram* ... other > names for this language: Lushai, Duhlian > *kawh-tebel* > > - Kar, An & Bora, Devanjal & Borthakur, Sashin & Goswami, N & Saharia, > Daizi. (2013). WILD EDIBLE PLANT RESOURCES USED BY THE MIZOS OF > MIZORAM, INDIA. > > <https://www.researchgate.net/publication/308886133_WILD_EDIBLE_PLANT_RESOURCES_USED_BY_THE_MIZOS_OF_MIZORAM_INDIA> > KATHMANDU UNIVERSITY JOURNAL OF SCIENCE, ENGINEERING AND TECHNOLOGY. 9. > 106-126. [Accessed 15/11/2021 (dd/mm/yyyy)] > > *vawmbalhnahhlai* > > - ENVIS :: Biological Diversity In Mizoram > <http://mizenvis.nic.in/Database/Biodiversity_1444.aspx> [Accessed > 18/08/2022 (dd/mm/yyyy)] > > *vawmbal-pui* > > - List of Ethno-medicinal plants in Mizoram state with uses > > <https://smpbmizoram.com/List%20of%20Medicinal%20Plants%20by%20State%20Medicinal%20Plants%20Board%20-%20Mizoram.pdf> > - State Medicinal Plants Board - Mizoram > > ~~~~~ NEPALI ~~~~~ > written in: *Devanagari* (नेपाली) ... spoken in: *Nepal*, *West Bengal*, > *Assam*, *Sikkim* > *भलायो bhalaayo* > > - Many thanks to Saroj Kumar Kasaju for help with this name ... > eFloraofIndia > <https://groups.google.com/g/indiantreepix/c/_bwX3gZFGZo/m/9wFwi1ynCAAJ> > > ~~~~~ ODIA ~~~~~ > written in: *Odia* (ଓଡ଼ିଆ) ... spoken in: *Odisha*, Andaman & Nicobar > Islands > *ଭାଲିଆ bhalia, ଦୁର୍ଦ୍ଧର durddhara, ଲଙ୍କା ଭାଲିଆ lanka bhalia, ପୃଥଗ୍ ବୀଜ > pruthag-bija, ରକ୍ଷୋଘ୍ନ rakshoghna* > > - Praharaj, G.C. *Pūrṇṇachandra Orḍiā bhāshākosha: a lexicon of > the Oriya language*. <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/praharaj/> > Cuttack: Utkal Sahitya Press, 1931-1940. > > ~~~~~ PERSIAN ~~~~~ > written in: *Farsi* (فارسی) ... almost a defunct language; spoken in: > West Bengal, Jharkhand, Maharashtra, Bihar > *بلادر baladur* > > - Platts, John T. (John Thompson). *A dictionary of Urdu, classical > Hindi, and English*. <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/platts/> > London: W. H. Allen & Co., 1884. > > ~~~~~ PUNJABI ~~~~~ > written in: *Gurmukhi* (ਪੰਜਾਬੀ) ... spoken in: *Punjab* > *ਭਿਲਾਵਾ bhilawa* > > - Singh, Maya. *The Panjabi dictionary*. > <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/singh/> Lahore: Munshi Gulab > Singh & Sons, 1895. > > ~~~~~ SANSKRIT ~~~~~ > written in: *Devanagari* (संस्कृतम्) ... used all over India by priests > and scholars > *अग्निमुख agnimukha (or अग्निमुखी agnimukhi), अह्वला ahvala, अन्तःसत्त्वा > antahasattva, अर्शोहित arshohita, आरुष्कर arushkara, भल्लातक bhallataka (or > भल्लात bhallata / भल्ली bhalli / भल्लिका bhallika), भूतनाशन bhutanashana, > बीजपादप bijapadapa, धनुर्वृक्ष dhanurvrksha (or धनु dhanu), कृमिघ्न > krmighna, कृष्णवर्त्मन् krshnavartman, क्षतकृत् kshatakrt, महातीक्ष्णा > mahatikshna, निर्दहन nirdahana, पावक pavaka, पृथग्बीज prthagbija, रक्षोघ्न > rakshoghna, शैलबीज shailabija, शोककर shokakara, शोफहृत् shophahrt, शोथहृत् > shothahrt (or शोथकृत् shothakrt), स्फोटबीजक sphotabijaka (or स्फोटहेतुक > sphotahetuka / स्फोटकर sphotakara), तैलबीज tailabija, तपन tapana, > वह्निनामन् vahninaman, विरातक virataka, वीरवृक्ष viravrksha, विषास्या > vishasya, व्रणकृत् vranakrt, वृषाङ्क vrshangka* > > - Learn Sanskrit > <https://www.learnsanskrit.cc/translate?search=semecarpus&dir=es> - > पठत संस्कृतम् - शब्दकोशः > > ~~~~~ SANTALI ~~~~~ > written in: *Ol Chiki* (ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ), Bengali (সাঁওতালী), Odia (ସାନ୍ତାଳୀ), > Devanagari (सान्ताली), Roman ... spoken in: *Jharkhand*, *West Bengal*, > Odisha > *ᱥᱳᱥᱳ soso* > > - ᱣᱤᱠᱤᱯᱤᱰᱤᱭᱟ - ᱢᱤᱫ ᱨᱟᱲᱟ ᱜᱮᱭᱟᱱ ᱯᱩᱛᱷᱤ > > <https://sat.wikipedia.org/wiki/%E1%B1%A5%E1%B1%9F%E1%B1%AB%E1%B1%B7%E1%B1%9F%E1%B1%A8%E1%B1%9A%E1%B1%AC_%E1%B1%A7%E1%B1%A9%E1%B1%9B%E1%B1%A9%E1%B1%A2_%E1%B1%9B%E1%B1%AE_%E1%B1%AB%E1%B1%9F%E1%B1%A8%E1%B1%AE_%E1%B1%A0%E1%B1%9A%E1%B1%A3%E1%B1%9F%E1%B1%9C_%E1%B1%9B%E1%B1%9F%E1%B1%B9%E1%B1%9E%E1%B1%A0%E1%B1%9F%E1%B1%B9> > ... Wikipedia - The Free Encyclopedia > - PRAIN, DAVID - BENGAL PLANTS > <https://archive.org/details/dli.bengal.10689.20349/page/n5/mode/2up> > - VOL. I > > ~~~~~ TAMIL ~~~~~ > written in: *Tamil* (தமிழ்) ... spoken in: *Tamil Nadu*, Puducherry, > Andaman & Nicobar Islands > *சேங்கொட்டை cen-kottai, சோம்பலம் compalam, காவகா kavaka, > கிட்டாக்கனிக்கொட்டை kitta-k-kani-k-kottai, தேம்பாறை temparai* > > - University of Madras. *Tamil lexicon*. > <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/tamil-lex/> [Madras], > University of Madras, 1924-1936. > > *காலகம் kalakam* > > - Winslow, Miron. *A comprehensive Tamil and English dictionary of > high and low Tamil*. <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/winslow/> > Madras: P.R. Hunt, 1862. > > ~~~~~ TELUGU ~~~~~ > written in: *Telugu* ( తెలుగు) ... spoken in: *Andhra Pradesh*, > *Telangana*, Puducherry > *భల్లాటము bhallatamu, జీడిమామిడిచెట్టు jidimamidichettu* > > - Flora Andhrika > <https://floraandhrika.blogspot.com/search?q=anacardium> - Plant > Wealth of Andhra Pradesh, India > - Brown, Charles Philip. *A Telugu-English dictionary*. > <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/brown/> 2nd ed. Madras: > Promoting Christian Knowledge, 1903. > > *నల్ల జీడి nalla jeedi, తుమ్మెద మామిడి thummeda mamidi* > > - Flora Andhrika > <https://floraandhrika.blogspot.com/search?q=anacardium> - Plant > Wealth of Andhra Pradesh, India > - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants > > <https://envis.frlht.org/plantdetails/1888/f52b754912d5b039461c75709b01002d> > > ~~~~~ TULU ~~~~~ > written in: *Tigalari (Tulu)* was used for writing Vedic texts in > Sanskrit, *Kannada* (ತುಳು), Malayalam (തുളു) ... spoken in: *Karnataka*, > north Kerala > *ಗೇರ್ಕಾಯಿ gerukaayi* > > - Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional > medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and > Karnataka <https://shodhganga.inflibnet.ac.in/handle/10603/41951> :: > Chapter 4 :: Shodhganga - a reservoir of Indian theses @ INFLIBNET > - Five Hundred Indian Plants > > <https://archive.org/download/FiveHundredIndianPlants/FiveHundredIndianPlants.pdf> > by Messrs. C. Stolz and G. Plebst, Basel Mission, Mangalore > > *ಕೇರ್ಕಾಯಿ kerukaayi* > > - Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional > medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and > Karnataka <https://shodhganga.inflibnet.ac.in/handle/10603/41951> :: > Chapter 4 :: Shodhganga - a reservoir of Indian theses @ INFLIBNET > > *ತೇರೆದ ಮರ tereda mara* > > - Five Hundred Indian Plants > > <https://archive.org/download/FiveHundredIndianPlants/FiveHundredIndianPlants.pdf> > by Messrs. C. Stolz and G. Plebst, Basel Mission, Mangalore > - Männer, A - Tulu-English and English-Tulu dictionary > > <https://archive.org/details/tuluenglishengli01mnuoft/page/298/mode/2up?q=Semecarpus> > - Mangalore, Basel Mission Press (1886-8) > > ~~~~~ URDU ~~~~~ > written in: *Urdu* (اردو) ... spoken in: *Uttar Pradesh*, Delhi, Bihar, > Maharashtra, Andhra Pradesh, Telangana, Karnataka > *بهلاوان or بهلاون bhilawan, نردهن nir-dahan, پاوك pawak* > > - Platts, John T. (John Thompson). *A dictionary of Urdu, classical > Hindi, and English*. <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/platts/> > London: W. H. Allen & Co., 1884. > > ~~~~~ KNOWN DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~ > Andhra Pradesh, Arunachal Pradesh, Assam, Bihar, Goa, Gujarat, Karnataka, > Kerala, Madhya Pradesh, Maharashtra, Odisha, Sikkim, Tamil Nadu, Tripura, > Uttar Pradesh, Uttarakhand, West Bengal > > - Hassler, Michael (1994 - 2025): World Plants. Synonymic Checklist > and Distribution of the World Flora. > <https://www.worldplants.de/world-plants-complete-list/complete-plant-list> > Version 25.12; last update Dec. 21st, 2025. Last accessed 10/01/2026 > (dd/mm/yyyy). > - Goa :: V D Vartak (1966) - Enumeration of plants from Gomantak India > <https://shodhganga.inflibnet.ac.in/handle/10603/153789> with a note > on botanical excursions to the Castlerock area :: Chapter 5 :: Shodhganga > :: a reservoir of Indian theses @ INFLIBNET > - Tripura :: Majumdar, Koushik & Datta, B. (2013). Practice Pattern of > Traditional Pharmaceutical Formulations by the Tribes of Tripura, Northeast > India. > > <https://www.researchgate.net/publication/264623030_Practice_Pattern_of_Traditional_Pharmaceutical_Formulations_by_the_Tribes_of_Tripura_Northeast_India> > Global Journal of Pharmacology. 7. 442-447. > - Uttarakhand :: Rathiesh, P., Ajeet Kumar Negi and Dinesh Singh 2019. > Effect > of Seed Size on Germination of Semecarpus anacardium (Marking Nut) in > Garhwal Himalaya. <https://doi.org/10.20546/ijcmas.2019.809.300> > Int.J.Curr.Microbiol.App.Sci. 8(9): 2590-2596. > > ~~~~~ Created on: 15:03 10-01-2026 ¦ Last updated: 15:29 14-01-2026 > (DD-MM-YYYY) ~~~~~ > > > > > > Names compiled / updated at > https://dineshvalke.blogspot.com/2026/01/semecarpus-anacardium-lf.html > > Regards. > Dinesh > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "eFloraofIndia" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To view this discussion, visit https://groups.google.com/d/msgid/indiantreepix/CADkXgDRC2Cod9%2BsDMuav0dginBTQPbyMAJALbtP%2B5JGX2m2crw%40mail.gmail.com.

