Dear Ushamam, thanks for the appreciation. I think Pankaj has already
answered your question (about what collection means for a botanist or
ecologist). Many thanks to Mani ji and yazdy ji for explaining about my post
and appreciating the photograph. As always Pankaj understood what exactly
taxonomists/Botanists/ecologist/naturalist want to write (even in few
lines). Overall i always said i never took anything seriously or negatively
any of the comment from the members of the group. I am very fortunate to be
a part of this group and i learn so many things at each passing day through
different debates and discussions in the group. As i am an apprentice in
this group, it gives me a platform to build  and strengthen my understanding
on plant taxonomy.

So Cheer's and thanks to all.

Regards

Prasad

On Wed, Oct 26, 2011 at 9:51 AM, Yazdy Palia <[email protected]> wrote:

> Dear Ushadi,
> If you have to wake up at 3.24 AM to respond to something someone has
> written to you the previous evening, dear friend, you must be so
> upset, that you have lost your sleep. That someone happens to be me
> and I think I owe you an apology. Losing sleep happens to me
> sometimes, rarely these days, but quite frequently some years ago. The
> time mentioned is as per the time of receipt on my comp, if you are in
> a different time zone, once again please ignore this.
> Dear Ushadi, as a short tempered person, I had quite often hurt
> others, and it was keeping that in mind that I wrote to you that his
> English may not be good. I am neither an ecologist, nor a botanist and
> I do not know the terms used in collection of samples (or specimens as
> the experts call) and as such could have made that mistake. You
> however are an accomplished person and know a lot. Knowing so much and
> being an asset in the group, I think you should take such remarks in
> your stride and carry on. Asking questions is definitely good, but the
> manner in which you do is equally important. Ushadi,  we are all your
> friends and wish you good, so too, we are friends of each member of
> eflora.
> I request you to kindly go through some of your remarks earlier, some
> of them are quite barbed, it could have hurt a few. We are all
> fallible and we are all, every now and then committing mistakes, no
> big deal as you have rightly put.
> Communications amongst friends, is such a wonderful experience. You
> have shared some wonderful moments from time to time, hope to see that
> Ushadi more often. We all look forward to that. Cheer up, and let us
> have one of those enlightening experience of yours while you were in
> US for example. Incidentally, Happy Diwali.
> Regards
> Yazdy. :)
>
>
> On Wed, Oct 26, 2011 at 3:24 AM, ushadi Micromini
> <[email protected]> wrote:
> > Dear YAdzy:
> >
> > what's one mistake or two among friends?
> >
> > You are forgiven (this time for assuming too much wrongly)...:)  :)
> >
> > I am forthright enough to  say something...
> >
> > And will not pick on anybody's language..how would I like if my french
> > friends picked on my french, eh?   Although am somewhat  punctilious to
> > correct my students when we are sending grants for funding or papers to
> > medical journals for publications...
> >
> > BUT that's not the issue on internet forums...
> >
> >
> > PLEASE NEVER PUT WORDS IN WHAT I HAVE NOT WRITTEN...
> > My mentor and My dad both used to say NEVER PRESUME WHAT OTHER IS
> > THINKING.... good advice..
> >
> > BE well
> >
> > See you here after 10 days... when my houseguests depart...
> >
> > Usha di
> > ========
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > On Tue, Oct 25, 2011 at 6:41 PM, Yazdy Palia <[email protected]>
> wrote:
> >>
> >> Dear Ushadi,
> >> I was afraid you would get upset, I have observed your remark
> >> appreciating the picture. Nobody told me that he felt belittled. I did
> >> it on my own. An accomplished person like you may not be used to
> >> communicating with people with no command over English language. Well
> >> at least that is what I surmised.
> >> My English is not that good, but I have seen people squirm when I
> >> speak to them in English, not out of vanity, but because, I am not
> >> good at Malayalam for example. Keeping that in mind, I brought this to
> >> your notice. I would like to be a friend, but if you do not like it, I
> >> will refrain from addressing you. I am sure you did not suggest lack
> >> of English on his part, I definitely brought it out. I did it in the
> >> process of explaining what he meant when he stated collected.
> >> Please do not take this as an offense. Enjoy Diwali with your guest
> >> and forget me.
> >> Regards
> >> Yazdy.
> >>
> >> On Tue, Oct 25, 2011 at 6:26 PM, ushadi Micromini
> >> <[email protected]> wrote:
> >> > Dear Yadzy:
> >> > I already said its a nice picture?
> >> >
> >> >  did he tell you that? how do you know?
> >> >
> >> > I was not suggesting lack of english ! you brought it up...
> >> >
> >> > sorry i asked..
> >> > its a scientific question...
> >> > if asking scientific questions is not allowed, say so... Please
> >> > so I may know what to ask?
> >> >
> >> >
> >> > thanks...
> >> > usha di
> >> > ===
> >> >
> >> >
> >> >
> >> >
> >> >
> >> >
> >> > On Tue, Oct 25, 2011 at 6:14 PM, Yazdy Palia <[email protected]>
> >> > wrote:
> >> >>
> >> >> He means captured Usha di, Not all of us are good in English. It is a
> >> >> beautiful picture. To us, I am sure that is good enough. Sometimes,
> we
> >> >> may find it difficult to comprehend, but if we are insensitive,
> >> >> someone may feel belittled. Nice picture Prasad ji.
> >> >> Regards
> >> >> Yazdy.
> >> >>
> >> >> On Tue, Oct 25, 2011 at 5:42 PM, Ushadi micromini
> >> >> <[email protected]> wrote:
> >> >> > Nice picture...
> >> >> >
> >> >> > what is collected??
> >> >> > is it the plant that you collected for herbarium or your lab?
> >> >> >
> >> >> > just photographed?
> >> >> >
> >> >> > I am nor sure what collected means..
> >> >> > please tell me...
> >> >> > thanks
> >> >> > Usha di
> >> >> > =
> >> >> >
> >> >> > On Oct 25, 11:44 am, prasad dash <[email protected]>
> wrote:
> >> >> >> Many thanks Pravirji
> >> >> >>
> >> >> >> Regards
> >> >> >>
> >> >> >> Prasad
> >> >> >>
> >> >> >> On Tue, Oct 25, 2011 at 11:55 AM, Pravir Deshmukh
> >> >> >> <[email protected]>
> >> >> >> wrote:
> >> >> >> > Thnaks for sharing such nice photo and plant
> >> >> >>
> >> >> >> --
> >> >> >> Prasad Kumar Dash
> >> >> >> Ecologist, Orissa, India
> >> >> >> email: [email protected]
> >> >> >> ph. 09437444241
> >> >
> >> >
> >
> >
>



-- 
Prasad Kumar Dash
Ecologist, Orissa, India
email: [email protected]
ph. 09437444241

Reply via email to