=========================================================
    INFOZ�FIR. BUTLLET� INFORMATIU SOBRE LLENGUA CATALANA
  _________________________________________________________
  ==================[1.027 subscriptors]===================


Les traduccions de la Constituci� europea a lleng�es cooficials no tenen
valor jur�dic davant el Tribunal de la UE
-Responsables d'Exteriors i les sis CCAA afectades s'han reunit hui per
a treballar en el memor�ndum sobre diversitat ling��stica


Els textos de la Constituci� Europea tradu�ts a les seues lleng�es
cooficials per les comunitats aut�nomes de Gal�cia, Pa�s Basc, Catalunya
i Comunitat
Valenciana, dipositades hui per Espanya en la Secretaria General del
Consell de la UE, no tindran valor jur�dic, segons va explicar en roda
de premsa el
secretari d'Estat per a la Uni� Europea, Alberto Navarro, al marge dels
treballs de la Cimera que hui es va iniciar a Brussel�les.

"S�n traduccions oficials certificades pels Estats membres, per� no
tenen valor jur�dic davant el Tribunal de Just�cia, nom�s ho tenen les
lleng�es
oficials que s'han signat a Roma", va argumentar Navarro, qui va
destacar que no hi ha "precedents" d'este fet i �s la primera vegada que
es trenca el
"tab�" de les lleng�es que s�n cooficials en part del territori d'un
Estat membre.

"�s un fet sense precedents que cal valorar", va insistir despr�s de
posar igualment en relleu que es tracta d'un fet "realment hist�ric" en
la construcci�
europea.

Aix�, va al�legar que fins ara hi havia un r�gim per a les lleng�es
oficials i de treball i un estatut especial per a l'irland�s i el
ga�lic. Ara, amb la incorporaci� de les traduccions presentades per
Espanya, s'ha creat una tercera categoria, que era, va recordar el
secretari d'Estat, un dels objectius que
s'havia fixat el Govern espanyol en la negociaci� de la Constituci�
europea.

Navarro va dir que el Ministeri d'Afers Estrangers va remetre a les
comunitats aut�nomes, a trav�s del Ministeri d'Administracions
P�bliques, el text de la
Carta Magna aprovat el passat juny i que van ser les citades comunitats
les encarregades de fer arribar al Departament que dirigix Moratinos la
seua traducci� oficial.

Aix� mateix, va argumentar que a Espanya hi ha sis comunitats aut�nomes
amb cooficialitat de lleng�es --Gal�cia, Pa�s Basc, Navarra, Catalunya,
Balears i
Comunitat Valenciana--, i que, d'elles, Navarra i Balears citen com a
llengua cooficial el basc i el catal�, respectivament.

Per tant, va afegir, la carta que adjunta Moratinos als quatre toms
entregats hui a Brussel�les, es limita a assenyalar que s�n lleng�es
cooficials a Espanya,
per� sense especificar concretament la llengua. Navarro va insistir que
el Ministeri s'ha limitat a rebre els textos i va comentar que el Pa�s
Basc ha
rem�s un provisional sobre el qual podria haver una xicoteta
modificaci�.

DRET DE PETICI�

Ara, el Govern treballa en un memor�ndum amb les sis comunitats
aut�nomes sobre diversitat ling��stica, per a presentar-lo a Brussel�les
sobre la base que esta �s una "riquesa" no nom�s per a Espanya sin� per
a la UE. Sobre este tema s'ha celebrat hui una reuni� amb les comunitats
a la seu del Ministeri d'Exteriors.

Navarro va apuntar que es vol presentar la sol�licitud del dret de
petici� que tenen ja els irlandesos que parlen ga�lic, perqu� a Espanya
els ciutadans amb
lleng�es cooficials puguen dirigir-se en la seua llengua materna a les
institucions comunit�ries.


Font: Europa Press - Yahoo (04/11/2004)
M�s informaci� en: <http://breu.bulma.net/?l3841>



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~[Enlla� recomanat]~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
             Organitzaci� pel Multiling�isme
                http://www.om-plural.org/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Per distribuir informaci�, escriviu a un dels editors:

Ferran Isabel (Pa�s Valenci�) <[EMAIL PROTECTED]>
Magdalena Ramon (Illes Balears) <[EMAIL PROTECTED]>>
Xavier Rull (Catalunya) <[EMAIL PROTECTED]>
Marta Torres (Catalunya) <[EMAIL PROTECTED]>

Responsable t�cnic (coordinador de la llista):
Joan Vilarnau <[EMAIL PROTECTED]>

-----------------------------------------------------------------------
Arxius d'INFOZ�FIR: http://listserv.rediris.es/archives/infozefir.html

Els missatges d'INFOZ�FIR s�n distribu�ts amb el suport i col�laboraci�
t�cnica de RedIRIS - (http://www.rediris.es)
-----------------------------------------------------------------------

Responder a