=========================================================
    INFOZ�FIR. BUTLLET� INFORMATIU SOBRE LLENGUA CATALANA
  _________________________________________________________
� ==================[1.067 subscriptors]===================


Demagogia y verg�enza ling��sticas

- CON LA VERSI�N catalana del tratado de la Constituci�n europea se ha actuado 
fr�volamente

22/01/2005 - http://www.lavanguardia.es

J. MART�, catedr�tico y primer rector de URV, y pres. de la secci�n filol�gica 
del Institut d�Estudis Catalans


En el proceso de normalizaci�n de la lengua catalana que arranca de la 
recuperaci�n de la democracia, primero se reivindic� la necesidad de su 
conocimiento pasivo y activo, en la oralidad y en la escritura; ahora 
subrayamos con raz�n que de poco sirve saber un idioma si su uso es 
deficitario. Pero quiero insistir en lo obvio: por encima de todo, la 
normalidad de un idioma pasa por que sea tratado dignamente.

Al ver la versi�n catalana del Tratado para la Constituci�n europea he sentido 
indignaci�n, porque evidencia hasta qu� punto se ha actuado fr�volamente.
Todo socioling�ista sabe que existen los registros, los contextos, que exigen 
el grado de formalidad adecuado. El documento a que me refiero trasciende el
�mbito del Pa�s Valenciano, el de los territorios de lengua catalana, el del 
Estado espa�ol. Por lo tanto, era imprescindible el recurso al est�ndar 
com�n. Me sorprendi� la soluci�n presuntamente h�bil de los responsables 
pol�ticos del Govern de la Generalitat de Catalunya de no tocar una sola coma 
del texto trasladado a la variante valenciana. Y me dej� at�nito que la 
defendieran algunos de ellos que son fil�logos; los mismos que, con la 
insensata pretensi�n de manifestarse ingeniosos, ante la reciente y a�n viva
pol�mica sobre la denominaci�n de la lengua afirman sin bromear que hablan 
valenciano del norte.

Con la unidad y el nombre del idioma no se juega. Y no pretendo sacralizarlo, 
sino considerarlo como lo que es: s�mbolo a la vez cohesionador y 
diferenciador de una amplia comunidad. No cabe ah� ni el mercadeo ni la
ligereza. Existe el Institut d�Estudis Catalans, a quien se pod�a haber 
consultado sobre qu� norma hab�a que seguir para la versi�n catalana del 
tratado; adem�s de obtener una respuesta razonada y razonable, los pol�ticos 
pod�an haberse librado de una irresponsabilidad que ya no tiene retorno. Se 
ha confundido el respeto a la variaci�n diat�pica con la adecuaci�n de 
registro. Se ha tratado la lengua catalana como un idioma anormal, extra�o. 
�O es que a alguien se le puede ocurrir que la versi�n espa�ola podr�a 
haberse hecho en la variedad andaluza, manchega, cubana, chilena, etc�tera? 
No. Porque el castellano es un idioma serio.�Hasta cu�ndo habr� que esperar 
para que se reconozca de hecho y no s�lo de palabra que el catal�n tiene su 
academia, cuya autoridad hay que aceptar? Cualquier ling�ista o fil�logo que 
lea el tratado en la forma por la que se han decidido concluir� que as� no 
nos hacemos merecedores de que sea reconocido en la UE, sino como un patois.

Se ha cometido un doble grave error: maltratar al mismo tiempo la variaci�n 
valenciana o tortosina y la lengua catalana como sistema unitario. Nadie duda 
de que seua, esta, excloga, establisca, establit, j�vens, perju�, 
vetlar,etc�tera, constituyen una riqueza del idioma por la mismos ma 
diversidad que le otorgan. Pero tambi�n lo son frases o refranes como qui 
paga mana, �sser la mare dels ous, vatua l�olla, a la taula d�en Bernat qui 
no hi �s no hi �s comptat, llei de l�embut , etc�tera: �utilizare-por ello 
estas expresiones indiscriminadamente?

Al paso que vamos, pronto leeremos escritos catalanes con la siguiente 
estructura: l�nea 1, en catal�n septentrional (rosellon�s); 2, en andorrano; 
3, en noroccidental; 4, en catal�n de la franja de Ponent; 5, en catal�n 
central; 6, en balear; 7, en catal�n meridional (tortosino o valenciano); 8, 
en alguer�s. Y vuelta a empezar hasta el final. Porque, puestos a derrochar 
demagogia, al menos que haya, coherentemente e igualitariamente, para todos.

Es necesario que nos libremos de complejos respecto a nada ni a nadie; que 
actuemos, pues, ling��sticamente como corresponde; que no se cometan 
aberraciones bajo ning�n concepto. Se repite hasta la saciedad que el
recobro de la lengua catalana depende de que se utilice. Hoy lamentablemente 
me siento obligado a recordar una condici�n previa: la subsistencia o la
decadencia de cualquier idioma dependen, antes que de otro requisito, de la 
opini�n que de �l se tiene; es decir, de la ideolog�a ling��stica dominante. 
Y la que se manifiesta en la versi�n del tratado que comento es, desde luego, 
suicida. �Ah! Me llega la noticia de que la distribuci�n medi�tica del 
tratado que se hizo el domingo en el Pa�s Valenciano fue exclusivamente de
la edici�n en castellano. Haya sido cual haya sido el motivo, sin 
comentarios...



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~[Enlla� recomanat]~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
� � � � �Diccionari invers de la llengua catalana
� � � � � � � � http://www.goita.net/dilc/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Per distribuir informaci�, escriviu a un dels editors:

Ferran Isabel (Pa�s Valenci�) <[EMAIL PROTECTED]>
Magdalena Ramon (Illes Balears) <[EMAIL PROTECTED]>
Xavier Rull (Catalunya) <[EMAIL PROTECTED]>
Marta Torres (Catalunya) <[EMAIL PROTECTED]>

Responsable t�cnic (coordinador de la llista):
Joan Vilarnau <[EMAIL PROTECTED]>

-----------------------------------------------------------------------
Arxius d'INFOZ�FIR: http://listserv.rediris.es/archives/infozefir.html

Els missatges d'INFOZ�FIR s�n distribu�ts amb el suport i col�laboraci�
t�cnica de RedIRIS - (http://www.rediris.es)
-----------------------------------------------------------------------

Responder a