Unfortunately Alex is right. :(

I took care of translating another open source project and I did an effort
to raise translations from 40% to 100%. I was super excited. Until I
contacted revisors team. No one answered me. From a team of more than 10
reviewers and 100 translators. :(



--Victor Westmann

2015-09-18 18:15 GMT-03:00 Alexandre Prokoudine <
[email protected]>:

> On Fri, Sep 18, 2015 at 11:38 PM, Maren wrote:
>
> >>> I'm wondering for some time now why Inkscape does not use some sort of
> >> web-based translation platform (like Transifex or Crowdin, maybe even
> >> Launchpad's integrated localization capabilities)?
> >>
> >> Because they all suck.
> >
> > I think Martin is trying to establish a more integrated solution, that is
> > meant to be available for translating all Inkscape's resources.
> > It will still take some work, so it's probably not yet time to announce
> > publicly...
>
> The question is whether there will be a way to track and review
> changes made by completely arbitrary people who try to be helpful or
> just feeling like messing with translation out of boredom, but have no
> clue whatsoever about what they are doing. Another question is how
> much time this review would consume.
>
> Alex
>
>
> ------------------------------------------------------------------------------
> _______________________________________________
> Inkscape-translator mailing list
> [email protected]
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
>
------------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________
Inkscape-translator mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator

Reply via email to