Saludos a todos!

Quien conoce la traducci�n exacta en espa�ol de los siguientes
expresiones jur�dicas: 
"Par conclusions d'incident de mise en �tat du...".El prodecimiento de
la llamada "mise en �tat" consiste en que la instrucci�n es controlada y
declarada terminada por un juez espec�fico al que se conoce con el
nombre de "juge de la mise en �tat".
"Incident" : incidente que sobreviene en el transcurso de un
procedimiento civil pudi�ndolo modificar.

Podr�a alguien indicarme un buen diccionario jur�dico franc�s/espa�ol,
espa�ol/franc�s. Quise comprar el Amoros Rica, pero no lo encontr� en
Francia.

Gracias.

Reply via email to