Que pensez-vous de prototypes à la place
de maquette?
Mireille Laporte
[EMAIL PROTECTED]
-----Messaggio originale-----
Da: Audrey Lightburn <[EMAIL PROTECTED]>
A: INTERLANG <[EMAIL PROTECTED]>
Data: giovedì 22 aprile 1999 7.46
Oggetto: engl/frBonjour à tous,Je suis un peu génée par l'une de mes traductions et j'ai besoin de votre aide :Le contexte concerne la conception automobile et je trouve "the art technical center of XXX"Je pense qu'il s'agit de l'élaboration des maquettes en 3D mais je ne sais pas comment le traduire : "centre technique de maquettage/maquettes..???"Toute suggestion serait la bienvenueMerci d'avanceAudrey
