Le texte que je dois traduire contient une citation d'Andr� Gide, extraite
de "Voyage au Congo"
Mot � mot cela donne quelque chose dans le genre :
          les ouvriers �taient recrut�s jusqu'au fin fond du Chad,
          de l� ils se rendaient � pied jusqu'� Bangui, un parcours
          de plus de 1000 km, et ensuite en bateau le long
          des fleuves Oubangui et Congo jusqu'� Brazzaville.
          Pour affronter, l�, la foret du Mayombe.
Le texte italien est le suivant :
          �Gli operai erano reclutati persino nel Chad, da dove venivano
          a piedi fino a Bangui, per oltre 1.000 km, e poi in battello,
lungo
          i fiumi Oubangui e Congo, fino a Brazzaville. Per affrontare, qui,
          la foresta del Mayombe�.

Est-ce que l'un d'entre vous aurait l'original sous la main et pourrait me
le communiquer ?
Je me vois mal en train de faire passer ma prose pour du Gide...
J'esp�re que vous pourrez m'aider, Merci d'avance.
Salut


Christine Alba
San Donato Milanese - Italia
Italiano/Inglese>Francese





Reply via email to