At 12:27 04/06/99 +0300, you wrote:
>I am working on a glossary of textile terms into Hebrew, the source
>langauge shuld have been English but it seems to me that it was badly
>translated and that many terms are directly borrowed from French. As I have
>the French and can, to an extent read French (but forgotten long ago how to
>spell it), I thought a French glossary would be of great help. Can any body
>direct me to one? There is a 1st class glossary in English, the source of
>which is canada so maybe... and France with its position in the textile
>industry....
>
>Hoping for your prompt help
>as my deadline is getting closer all the time
>
>thanks
>
>Bat
There is a dictionary of textile terms in many languages (unfortunately not
Hebrew) published by the UTS in Switzerland. Outrageously priced and no
context at ALL.
As a last recourse...
Jojo le reptile (Zut, une maille qui file !)