Liebe Interlanger,

nach langem Lurking traue ich mich endlich auf der Liste ein paar Fragen zu 
stellen :)

Ich beschaftige mich derzeit mit der Ubersetzung der Bedienungsanleitung 
von einem Heizungsregler. Und ich habe einige terminologische Probleme. 
Hoffentlich kann mir jemand hier helfen.

Reglerausgang = sortie du regulateur (Mit diesem Ubersetzungsvorschlag bin 
ich nicht zufrieden, da es sich um Symbole handelt, die auf der Anzeige 
ersichtlich sind.)

Fernbedienung = maintenance a distance (im Falle eines Kessels)

Rucklaufhochhaltung = Da habe ich eigentlich keine Ahnung. Handelt es sich 
um die Resttemperatur, die sich von der Raumtemperatur abweicht?

Rucklauffuhler = thermometre ?

Rucklaufminimalbegrenzung = Temperature minimale de retour ?

Mischer mit automatischem Rucklauf = Vanne melangeuse a retour automatique 
?

Pumpennachlauf = Fonctionnement a vide de la pompe ?


Ich hoffe, es gibt jemanden, der sich mit Heizungsinstallationen auskennt 
und mir Hilfe leisten kann.

Vielen Dank im voraus fur Ihre Bemuhungen.


Gilles

Reply via email to