Liebe Interlanger,
nach langem Lurking traue ich mich endlich auf der Liste ein paar Fragen zu
stellen :)
Ich beschaftige mich derzeit mit der Ubersetzung der Bedienungsanleitung
von einem Heizungsregler. Und ich habe einige terminologische Probleme.
Hoffentlich kann mir jemand hier helfen.
Reglerausgang = sortie du regulateur (Mit diesem Ubersetzungsvorschlag bin
ich nicht zufrieden, da es sich um Symbole handelt, die auf der Anzeige
ersichtlich sind.)
Fernbedienung = maintenance a distance (im Falle eines Kessels)
Rucklaufhochhaltung = Da habe ich eigentlich keine Ahnung. Handelt es sich
um die Resttemperatur, die sich von der Raumtemperatur abweicht?
Rucklauffuhler = thermometre ?
Rucklaufminimalbegrenzung = Temperature minimale de retour ?
Mischer mit automatischem Rucklauf = Vanne melangeuse a retour automatique
?
Pumpennachlauf = Fonctionnement a vide de la pompe ?
Ich hoffe, es gibt jemanden, der sich mit Heizungsinstallationen auskennt
und mir Hilfe leisten kann.
Vielen Dank im voraus fur Ihre Bemuhungen.
Gilles