Hi everyone, could any one suggest some translations from Eng to Fr for

Events of default (things than may occur through no one's specific faut) =

Reference securities =

Facility letter (agreement on conditions for money loan) =

Custodian agreement =

Thanks in advance, sorry there is no more context



Daniel Mileski - Traductions Techniques anglais/fran�ais/espagnol
                         Technical Translations English/French/Spanish

Reply via email to