In anglés noi possede li distintion inter un open door e un opened door,
anc un select group e un selected group, e yo crede que lu sam vale por Occ
in ti-ci casus (si on vole esser plu precis in su expression). Ma it es ver
que li tema perfectic quam adjective sembla presc sempre usat por retrovar
ja-existent international paroles, e ne por derivar les self. Quam on save,
noi have finitiones productiv por producter nov paroles quande on besona
les (-al, -ic, etc.) ma anc ínproductiv por adminim posser analisar li
ja-existent international paroles (-est, -il, -id, escer, etc.) e li tema
perfectic sembla un exemple del duesim casu.



Am Sa., 21. März 2020 um 05:33 Uhr schrieb Marcos Cruz <[email protected]
>:

> In 2020-03-17 01:09, MacLeod Dave scrit:
>
> > Un retroformation del parol in Occidental quam adjective (un mission
> elect,
> > just quam li usation in anglés: "an elect group", etc.) es anc possibil:
> > elect, just quam ti altris:
> >
> > Li tema perfectic sin finale es usat anc quam
> > *adjective:**devot, apert, pervers.*
>
> Yo ne rememorat to.
>
> It sembla me que li expressiones "un mission elect" e "un mission electet"
> posse esser interchangeabil in mult casus. Sammen pri "apert".
>
> --
> Marcos Cruz
> http://alinome.net
>
>
> --
> ne.alinome.net
>
> 
>
>

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Groups.io Links: You receive all messages sent to this group.

View/Reply Online (#138): https://groups.io/g/interlingue/message/138
Mute This Topic: https://groups.io/mt/72229874/21656
Group Owner: [email protected]
Unsubscribe: https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/2010256328/xyzzy  
[[email protected]]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

Reply via email to