Yo sercha paroles por traducter términos relatent li nord-occidental
region de Hispania nominat "Galicia". Cosmoglotta have nequó.

Vi li paroles in hispan, galician e anglesi, con mi proposition in
Interlingue:

|===
| Lingue      | es                      | gl       | en                | ie

| Region      | Galicia                 | Galicia  | Galicia           | Galicia
| Adjective   | gallego/a, galiciano/a* | galego/a | galician          | 
galician
| Lingue      | gallego                 | galego   | galician          | 
galician
| Inhabitante | gallego/a               | galego/a | galician/gallegan | 
galician/e/o/a
| ===

(*) Ancor in li dictionarium, ma ne usat in hispan.

Támen, pro que in Interlingue ti "Galicia" es un radic, ne un derivate
"Galic-ia", dunc on deve considerar anc "galician" un radic, ne
"galic-i-an", quo it sembla esser.

Un alternative plu regulari, ma con inhabitantes problematic:

|===
| Lingue      | ie

| Region      | Galic-ia
| Adjective   | galic-i
| Lingue      | galic-i(an)
| Inhabitante | galic-(i)(an)(/e/o/a) (!)
|===

Altri idés?

-- 
Marcos Cruz
http://alinome.net


-- 
ne.alinome.net


-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Groups.io Links: You receive all messages sent to this group.
View/Reply Online (#273): https://groups.io/g/interlingue/message/273
Mute This Topic: https://groups.io/mt/77180534/21656
Group Owner: [email protected]
Unsubscribe: https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/2010256328/xyzzy 
[[email protected]]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-


Reply via email to