In occidental li litere z es pronunciat dz o ts: tande it ne es mal
nominar li slavic region Galizia o mem Galitzia e li iberic Galicia.
Den 2020-09-29 kl. 03:04, skrev Donald Gasper:
Ples memorar que hayat anc un reyatu medieval inter Ucrainia e Polonia nominat
'regnum Galiciae' in latin. To esset un latinisation del russ Галич. Halicz in
li polonesi.
Qualmen traducter to ad in Interlingue?
________________________________
From: [email protected] <[email protected]> on behalf of Marcos Cruz
<[email protected]>
Sent: Tuesday, September 29, 2020 2:19 AM
To: liste Interlingue <[email protected]>
Subject: [interlingue] galician?
Yo sercha paroles por traducter términos relatent li nord-occidental
region de Hispania nominat "Galicia". Cosmoglotta have nequó.
Vi li paroles in hispan, galician e anglesi, con mi proposition in
Interlingue:
|===
| Lingue | es | gl | en | ie
| Region | Galicia | Galicia | Galicia | Galicia
| Adjective | gallego/a, galiciano/a* | galego/a | galician |
galician
| Lingue | gallego | galego | galician |
galician
| Inhabitante | gallego/a | galego/a | galician/gallegan |
galician/e/o/a
| ===
(*) Ancor in li dictionarium, ma ne usat in hispan.
Támen, pro que in Interlingue ti "Galicia" es un radic, ne un derivate
"Galic-ia", dunc on deve considerar anc "galician" un radic, ne
"galic-i-an", quo it sembla esser.
Un alternative plu regulari, ma con inhabitantes problematic:
|===
| Lingue | ie
| Region | Galic-ia
| Adjective | galic-i
| Lingue | galic-i(an)
| Inhabitante | galic-(i)(an)(/e/o/a) (!)
|===
Altri idés?
--
Marcos Cruz
http://alinome.net
--
ne.alinome.net
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Groups.io Links: You receive all messages sent to this group.
View/Reply Online (#275): https://groups.io/g/interlingue/message/275
Mute This Topic: https://groups.io/mt/77180534/21656
Group Owner: [email protected]
Unsubscribe: https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/2010256328/xyzzy
[[email protected]]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-