Vi un citation ex Janotta pri tal paroles: Scientic grec paroles abstract, finient in -se, -sie, -x (-cs), -xe (-cse) e -xie (-csie) forma li tema derivatori por li adjectives etc, mutante -s in -t (-x in -ct), e sovente li nómines de actor forjettante li suffix -ic del adjective: ana- (cata-, para-)lyse, -lytic (ma: -lysar); anti- (hypo-, meta-, paren-, syn-)the-se, -thetic; apoca-lyp-se, -tic; apo- (dia-, ec-)stase, -static (anc scrit, ma falsmen: exta-se, in vice de ecstase), apostat; aske-se, -tic, -t; ataxie, atactic; cateche-se, -tic, -t; chloro-se, -tic; empha-se, -tic; ellipse, -tic, epilep-sie, -tic; gala-xie, -ctic; gene-se, -tic; here-sie, -tic; hypno-se, -tic, -tisar, -tisero, -tism; narco-se -tic, -tisar; neuro-se, -tic; phrene-sie, -tic; poe-sie, -tic, -t; prophyla-xe -ctic; sarco-se, -tic; symbio-se, -tic; syntax, syntactic. Precipue remarcabil es li formationes sequent: dia- (pro-)gno-se, -stic, -sticar; energ-ie, -etic (ma anc: -ic); phanta-sie, -stic, -st, -sma, -siar; theor-ie, -etic, (ma anc: -ic).
Oh! Il includet -sie con -se. To es interessant. On Wed, May 26, 2021 at 12:25 AM MacLeod Dave <[email protected]> wrote: > Interessant. In Occ hay un regul que grec paroles finient in -se deveni > -t, ex quel on deriva (plu o minu...) regularimen li parol galactic ex > galaxe (e pro to on scri galaxe e ne galaxie), nam x es ks e talmen xe es > kse, poy kt. > > It es teoricmen possibil si on imagina un celat form 'anestes-e' quel > deveni ambi anestes-ie e aneste-t-ic, ma esque to es necessi? > > On Tue, May 25, 2021 at 11:02 PM Marcos Cruz <[email protected]> wrote: > >> Ex li dictionarium de Kemp e Pope: >> ____ >> >> ANAESTHESIA#n.#anestesie# >> ANAESTHETIC#adj.#anestetic (-a)# >> ANAESTHETIC#n.#anestetico# >> ____ >> >> Pro quo du rádicas «anestes-» e «anestet-»? It sembla un ínrasonat copie >> del anglesi, o un tipperra? Adplu hay null «anestet-» in Cosmoglotta. >> >> Adplu, semblantment li citat derivate «anestetica» es li sciencie, e >> «anestetico» es li executor, ma in anglesi li drogue es «anaesthetic» e >> li executor es «anaesthetist» o «anaeshesiologist». >> >> Vi li usationes in Cosmoglotta, plus altri regular derivates: >> >> anestesie = statu (Cosmoglotta A 110, 1936) >> anestesiar = action (Cosmoglotta A 110, 1936) >> anestesiante = drogue (Cosmoglotta B 75, 1945) >> anestesiator = executor >> anestesist = executor >> anestesic = adjective (Cosmoglotta A 110, 1936) >> anestesica = sciencie >> anestesico = drogue (Cosmoglotta A 138, 1948) >> anestesico = executor >> >> It sembla que «anestet-» es un erra del autores o del tippatores. >> >> -- >> Marcos Cruz >> http://alinome.net >> >> >> -- >> ne.alinome.net >> >> >> >> >> >> -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Groups.io Links: You receive all messages sent to this group. View/Reply Online (#401): https://groups.io/g/interlingue/message/401 Mute This Topic: https://groups.io/mt/83076553/21656 Group Owner: [email protected] Unsubscribe: https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/21656/2010256328/xyzzy [[email protected]] -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
