Vi un citation ex Janotta pri tal paroles:

Scientic grec paroles abstract, finient in -se, -sie, -x (-cs), -xe (-cse)
e -xie (-csie) forma li tema derivatori por li adjectives etc, mutante -s
in -t (-x in -ct), e sovente li nómines de actor forjettante li suffix -ic
del adjective: ana- (cata-, para-)lyse, -lytic (ma: -lysar); anti- (hypo-,
meta-, paren-, syn-)the-se, -thetic; apoca-lyp-se, -tic; apo- (dia-,
ec-)stase, -static (anc scrit, ma falsmen: exta-se, in vice de ecstase),
apostat; aske-se, -tic, -t; ataxie, atactic; cateche-se, -tic, -t;
chloro-se, -tic; empha-se, -tic; ellipse, -tic, epilep-sie, -tic; gala-xie,
-ctic; gene-se, -tic; here-sie, -tic; hypno-se, -tic, -tisar, -tisero,
-tism; narco-se -tic, -tisar; neuro-se, -tic; phrene-sie, -tic; poe-sie,
-tic, -t; prophyla-xe -ctic; sarco-se, -tic; symbio-se, -tic; syntax,
syntactic. Precipue remarcabil es li formationes sequent: dia-
(pro-)gno-se, -stic, -sticar; energ-ie, -etic (ma anc: -ic); phanta-sie,
-stic, -st, -sma, -siar; theor-ie, -etic, (ma anc: -ic).

Oh! Il includet -sie con -se. To es interessant.

On Wed, May 26, 2021 at 12:25 AM MacLeod Dave <[email protected]> wrote:

> Interessant. In Occ hay un regul que grec paroles finient in -se deveni
> -t, ex quel on deriva (plu o minu...) regularimen li parol galactic ex
> galaxe (e pro to on scri galaxe e ne galaxie), nam x es ks e talmen xe es
> kse, poy kt.
>
> It es teoricmen possibil si on imagina un celat form 'anestes-e' quel
> deveni ambi anestes-ie e aneste-t-ic, ma esque to es necessi?
>
> On Tue, May 25, 2021 at 11:02 PM Marcos Cruz <[email protected]> wrote:
>
>> Ex li dictionarium de Kemp e Pope:
>> ____
>>
>> ANAESTHESIA#n.#anestesie#
>> ANAESTHETIC#adj.#anestetic (-a)#
>> ANAESTHETIC#n.#anestetico#
>> ____
>>
>> Pro quo du rádicas «anestes-» e «anestet-»? It sembla un ínrasonat copie
>> del anglesi, o un tipperra? Adplu hay null «anestet-» in Cosmoglotta.
>>
>> Adplu, semblantment li citat derivate «anestetica» es li sciencie, e
>> «anestetico» es li executor, ma in anglesi li drogue es «anaesthetic» e
>> li executor es «anaesthetist» o «anaeshesiologist».
>>
>> Vi li usationes in Cosmoglotta, plus altri regular derivates:
>>
>> anestesie    = statu     (Cosmoglotta A 110, 1936)
>> anestesiar   = action    (Cosmoglotta A 110, 1936)
>> anestesiante = drogue    (Cosmoglotta B 75, 1945)
>> anestesiator = executor
>> anestesist   = executor
>> anestesic    = adjective (Cosmoglotta A 110, 1936)
>> anestesica   = sciencie
>> anestesico   = drogue    (Cosmoglotta A 138, 1948)
>> anestesico   = executor
>>
>> It sembla que «anestet-» es un erra del autores o del tippatores.
>>
>> --
>> Marcos Cruz
>> http://alinome.net
>>
>>
>> --
>> ne.alinome.net
>>
>>
>> 
>>
>>
>>


-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Groups.io Links: You receive all messages sent to this group.
View/Reply Online (#401): https://groups.io/g/interlingue/message/401
Mute This Topic: https://groups.io/mt/83076553/21656
Group Owner: [email protected]
Unsubscribe: 
https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/21656/2010256328/xyzzy 
[[email protected]]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-


Reply via email to