Yo vell dir que "frequentar" signifa "haver mult visitantes". Li soldís li park es tre frequentat." = "Li soldís li park ha mult visitantes."
Den 2022-07-15 kl. 01:32, skrev MacLeod Dave: > Ti frase me sembla un poc argotic ma yo posse comprender it in li contextu. > (E quam derivat parol it ne es tre mal) > > On Fri, Jul 15, 2022 at 4:38 AM cellus38 via groups.io <cellus38= > [email protected] >> wrote: > >> On trova lu sam significada in classic latin u "frequento" es que mult >> homines visita un loc. E li sved have li verb frekventera = esser visitat >> per mult gente. In ti sensu li latin have "frequentātiō". >> >> Den 2022-07-14 kl. 17:55, skrev Marcos Cruz: >> >>> Yo esset surprisat leente ti frases in «Fraseologie de Occidental» de >>> Kajš: >>> >>> ____ >>> Lass nos ear al parc por juir un poc li tranquilitá. Yo espera, que in >>> li present hora li frequentie in li parc ne es tro grand. >>> ____ >>> >>> «Frequentie in li parc»? In prim yo pensat: «li frequentie de quo?, del >>> folies cadent?, del nubes passant?». Bon, on posse comprender anc «li >>> frequentie del visitatores o passantes»…, ma semblantmen li intention es >>> significar «li númere de homes», quel es sat diferent. >>> >>> Anglesi have li verbe «to frequent», equivalent al hispan «frecuentar»: >>> >>> ____ >>> 1. To visit often; to resort to often or habitually; as, to frequent a >>> tavern. [1913 Webster] >>> ____ >>> >>> Ti coincide con li usation de «frequentar» in Interlingue (hay 2 >>> «frequentar» e 9 «frequentat» in Cosmoglotta 1927/1950, omni con ti >>> signification). >>> >>> Ma in hispan null signification de su substantive «frecuencia» es ti de >>> «frequentie» in li textu de Kajš, durante que «frequency» in anglesi >>> have it (yo ne savet to): >>> >>> ____ >>> 2. A crowd; a throng. [Obs.] --B. Jonson. [1913 Webster] >>> ____ >>> >>> Dunc mi dúbite es ca li autor scrit un anglisme, o un simil tchekisme, o >>> vermen on donat ti signification a «frequentie» pro convention o >>> internationalitá, quel forme sembla me ne sat bon por it. >>> >>> Li forme «frequentité» sembla me plu clar por ti signification. >>> >>> Solmen 50 «frequentie» hay in Cosmoglotta 1927/1950 e nequel have ti >>> signification. E null «frequentité». >>> >>> Esque ti signification de «frequentie» es clar por vos, ultra parolantes >>> de anglesi? >>> >>> -- >>> Marcos Cruz >>> http://alinome.net >>> -- >>> ne.alinome.net > > -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Groups.io Links: You receive all messages sent to this group. View/Reply Online (#543): https://groups.io/g/interlingue/message/543 Mute This Topic: https://groups.io/mt/92381951/21656 Group Owner: [email protected] Unsubscribe: https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/21656/2010256328/xyzzy [[email protected]] -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
