cellus38 via groups.io scrit in 2022-09-09T15:47:07+0000:

> Pensante pri to on vell posser repetir yo un vez, talmen: "Yo trova
> ti-ci discussion interessant, yo. In conversational svedés on possi
> dir talmen. Jag tycker den här diskussionen är ntressant jag (implicit
> que altri homes ne have ti-ci opinion.

Hmmm, anc in conversational hispan on fa to quelcvez, yo pensa nu!

- Yo encuentro esta discusión interesante. Yo.

Ma yo pensa que li intention es un poc diferent: Per ti duplication on
vole dir alquó simil al "yo fa to in mi propri casu, ma tu/vu/altris
(secun contextu) posse far altrimen".

In omni casu, tal repetitiones sembla me ínclar éxter conversationes (u
li intonation auxilia) e litteratura:

- Yo trova ti-ci discussion interessant. Yo [=ne tu].
- Yo trova ti-ci discussion interessant. Ti-ci [=ne it de yer].
- Yo trova ti-ci discussion interessant. Discussion [=it es tal].
- Yo trova ti-ci discussion interessant. Interessant [=tre].

-- 
Marcos Cruz
http://alinome.net


-- 
ne.alinome.net


-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Groups.io Links: You receive all messages sent to this group.
View/Reply Online (#574): https://groups.io/g/interlingue/message/574
Mute This Topic: https://groups.io/mt/93465428/21656
Group Owner: [email protected]
Unsubscribe: 
https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/21656/2010256328/xyzzy 
[[email protected]]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-


Reply via email to