Yo ama nómine “che” por @, it have un bon modern usation. On Oct 16, 2022, 12:21 -0400, cellus38 via groups.io <[email protected]>, wrote: > In li sved on usa "probicide-a". Yo usa ci "probocide" quam latin "proboscis" > de un elefant, anglesi "trunc". Yo pensa que viste que li anglés es li lingue > de computeres it vell esser max bon leer li @ = at. Un eventualitá vell esser > que on le it quam che = che li domene de; dunc interlingue che groups punctu > io. > > Den 2022-10-16 kl. 16:00, skrev Marcos Cruz: > > > Alquí ha leet li nómine de «@» alcú o proposi alquel? Che-signe? Helice? > > Helice-signe? > > > > In Esperanto on di «heliko» o «heliko-signo». > > > > In hispan on di «arroba», quel es un parol tre curiosi: su orígine es > > arabic e significat «un quaresim»; it esset li nómine de ancian unités > > de pesa e volúmine, queles esset representat per ti simbol. > > > > -- > > Marcos Cruz > > http://alinome.net > > -- > > ne.alinome.net > > > > > > > >
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Groups.io Links: You receive all messages sent to this group. View/Reply Online (#582): https://groups.io/g/interlingue/message/582 Mute This Topic: https://groups.io/mt/94369431/21656 Group Owner: [email protected] Unsubscribe: https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/21656/2010256328/xyzzy [[email protected]] -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
