Es collonut!!  Almenys saben que es catal�!!! Encara hi ha esperan�a ....
 
 
Miquel
 
-----Mensaje original-----
De: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]En nombre de Xavier
Enviado el: mi�rcoles 25 de junio de 2003 9:23
Para: [EMAIL PROTECTED]
Asunto: [Internauta] Motorola i els idiomes.


> AQUI TENIU UN EXEMPLE DE LA CRUA REALITAT NACIONAL.
>
> UN TAL DAVID XXXXXX, PREGUNTA PER CORREU ELECTR�NIC AL SERVEI  D'ATENCI� AL
> CLIENT DE MOTOROLA PERQU� EL SEU M�BIL NO T� L'IDIOMA CATAL�.
> A CONTINUACI� TENIU LA RESPOSTA DE MOTOROLA I LES DIVERSES R�PLIQUES.
>
>
> 'Ojo al dato' amb l'empresa Motorola:
>
> ------------------------------------------------------------------------
> >From: Cliente Motorola
> >To: '[EMAIL PROTECTED]'
> >Sent: Wednesday, May 21, 2003 4:02 PM
> >Subject: RE: General
> >
> >Estimado cliente:
> >
> >Le agradecemos que se haya dirigido a Motorola, es un placer contactar con
> nuestros clientes.
> >
> >En respuesta a su consulta no entendemos el idioma catal�n por lo tanto
> rogamos nos haga su consulta en Castellano.
> >
> >Para ampliar cualquier informaci�n puede tambi�n consultar con nuestra
> p�gina web: http://www.motorola.es
> >
> >  Reciba un cordial saludo,
> >
> >  Motorola Espa�a S.A.
> >  Divisi�n de Telefon�a M�vil
> >  Op.: 41529
> >
> >-------------------------------------------
> >
> >"Dear" Motorola,
>
> >  I'm amazed by your answer. I thought you were a telecommunication
> enterprise. At the same time I thought  I was targeting my request to a
> "nationwide" customer care service, if so, I do not understand why you are
> unable to attend customers requests in any of the 4 official languages in
> Spain. I'm very sure it is just an act of discrimination, as my letter would
> have been in e.g. Portuguese or French you would have answered. In any case,
> a copy of your e-mail has been sent the local office of Consumer's Rights
> and to some other organizations which I do not feel in the need of naming
> them now as they soon will contact you. From your answer and behavior,
> expect a boicot soon.
> >As for my first request, which I guess it was easy to understand when
> reading it in Catalan, I was asking any single reasonable reason (sorry for
> repeating the same word twice) on why Motorola shouldn't be using the
> Catalan language in cellular phones as well as, now, in itscommunications
> with clients.
> >I own a Motorola 720i and at this present moment I feel deceived and very
> angry. At the same time I'm a mobile phone distributor and from now and
> on,unless I see a turnabout in your behavior I won't sell Motorola any more.
> >Besides, I will return my Motorola as I bought it to myself.
> >A communication company unable to communicate with clients won't be much
> successful.
> >yours,
> >david xxxxx
> >
> >PS: Due to your linguistic limitations, if you do not understand the
> English language, please hire a translator.
> >Pd. Degut a la vostra limitaci� ling��stica, si no enteneu l'angl�s o el
> catal�, contracteu un traductor
> >
> >----------------------------------------------------------
> >
> >From: Cliente Motorola
> >To: '[EMAIL PROTECTED]'
> >Sent: Wednesday, May 21, 2003 4:02 PM
> >Subject: RE: General
> >
> >Entendemos su mail en ingl�s puesto que disponemos de personas  biling�es
> espa�ol-Ingl�s en el departamento, le hemos indicado que nos haga
> su consulta en Castellano, nos parece una falta de respeto que nos conteste
> en Ingl�s habiendole pedido amablemente que lo haga en
> Castellano.
> >
> >Le informamos que si nos hubiera escrito en Franc�s o en Portugu�s le
> hubieramos pedido igualmente que nos escribiera su consulta en Castellano.
> >
> >Este departamento al que se dirige se encuentra ubicado en Madrid, y es
> para toda Espa�a, por lo tanto la atenci�n es en Castellano y en Ingles
> �nicamente.
> >
> >Reciba un cordial saludo.
> >
> >------------------------------------------------------------
> >
> >RE: General
> >----- Original Message -----
> >From: david xxxxx
> >To: Cliente Motorola
> >Sent: Wednesday, May 21, 2003 6:30 PM
> >Subject: Re: General
> >
> >
> >Have you thought that maybe I can't write Spanish? Do you know where I'm
> from? You say your department answers in Spanish and/or in English, but you>
> answer me back only in Spanish, aren't you showing misrespect? I ask you
> first in Catalan, you answered me back in Spanish. I ask again, this time in
> English, and you answer me back in Spanish again, although you say you are
> able to answer in English. You're behaviour is very unpolite and very
> agressive. Besides my original request is still unanswered.
> >As I understand,  you are in Madrid and you are giving a "service" to the
> whole country, as you stated, what does it mean for you "para toda Espa�a"
> If you have people able to speak English, an unofficial language in Spain,
> why you aren't able to attend people in ALL the official languages in Spain?
> >Yours is a very reduced view of Spain.
> >
> >yours,
> >david xxxxxx
> >
> >PS. I would apreciate you sign your e-mails. I'd like to know if  yours, is
> a personal opinion or Motorola's.
> >
> >-------------------------------------------------------------------
> >
> >         ----- Original Message -----
> >From: Cliente Motorola
> >To: 'david xxxxx'
> >Sent: Thursday, May 22, 2003 9:16 AM
> >Subject: RE: General
> >
> >
> >Como veo que no le qued� claro en los anteriores mails no tenemos personas
> biling�es espa�ol-catalan por lo tanto es imposible que le contestemos en
> catal�n, es por eso que le solicitamos que nos escribiera su duda en
> castellano sin saber que le ofender�a tanto.
> >
> >Concluyo estos mails y su falta de educaci�n y de respeto hacia el idioma
> castellano respondiendo a la duda planteada en catal�n en el primer mail: en
> efecto no se incluye el catal�n en los  terminales
> >Motorola.
> >
> >Reciba un cordial saludo.
> >Motorola Espa�a S.A.
> >Mensaje: 17
> >
> >
> >-------------------------------------------------------------------
> --
> >
> >  Fecha: Thu, 22 May 2003 10:36:23 +0200
> >      De: david xxxxx <[EMAIL PROTECTED]>
> >  Asunto: ++++
> >
> >RE: General
> >
> >me veo "obligado" por su incopetencia ling��stica recorrer a un amigo para
> que me escriba el correo en su lengua.
> >Usted no sabe quien soy, ni de donde soy. Quizas no se ha planteado si yo
> hablo y/o escribo su jodida lengua.
> >  Usted dice que pueden contestar y atented en castellano y en ingles, pero
> veo que esto no es verdad. Ya que no me han contestado ningun e-mail en
> ingles, todo y no ser esta lengua oficial.
> >No me diga que esto es un centro de atencion pera toda espana porque esto
> no es verdad, a no ser que su vision de espana sea Madrid y alrededores.
> >Yo no les he pedido nunca que me contestasen en catalan. Usted SI entendio
> my primera peticion en catalan, por lo que lo demas a sido puramente ganas
> de JODER.
> >Usted dice que le he faltado al respeto al contestarle en ingles. Pero
> usted ni me ha contestado en ingles ni en catalan, a mis preguntas, recuerde
> que yo soy el cliente y es USTED quien me presta el  servicio.
> >Usted es un/a mal educado/a que lo unico que hace es perjudicar a Motorola.
> >Entiendo que como usted firma en nombre de la empresa, esta es la politica
> de Motorola.
> >Este es mi ultimo correo, pero este asunto no acaba aqui.
> >Tendra noticias.
> >
> >atentamte,
> >D.X.
> >
>
>
>
>

Respondre per correu electrònic a