|
B�, potser no servir� de res per� ja els he deixat
4 ratlles a la web de Motorola Spain. Com a m�nim et pots desfogar
!
Ton
----- Original Message -----
Sent: Wednesday, June 25, 2003 10:21
AM
Subject: RE: [Internauta] Motorola i els
idiomes.
Es
collonut!! Almenys saben que es catal�!!! Encara hi ha esperan�a
....
Miquel
> AQUI TENIU UN
EXEMPLE DE LA CRUA REALITAT NACIONAL. >
> UN TAL DAVID XXXXXX, PREGUNTA PER CORREU
ELECTR�NIC AL SERVEI D'ATENCI� AL >
CLIENT DE MOTOROLA PERQU� EL SEU M�BIL NO T� L'IDIOMA CATAL�.
> A CONTINUACI� TENIU LA RESPOSTA DE MOTOROLA I LES
DIVERSES R�PLIQUES. > > > 'Ojo al dato' amb l'empresa
Motorola: > >
------------------------------------------------------------------------
> >From: Cliente Motorola > >To: '[EMAIL PROTECTED]' >
>Sent: Wednesday, May 21, 2003 4:02 PM >
>Subject: RE: General > >
> >Estimado cliente: >
> > >Le agradecemos que se haya dirigido
a Motorola, es un placer contactar con >
nuestros clientes. > > > >En respuesta a su consulta no entendemos el idioma catal�n
por lo tanto > rogamos nos haga su consulta en
Castellano. > > >
>Para ampliar cualquier informaci�n puede tambi�n consultar con
nuestra > p�gina web: http://www.motorola.es > > > > Reciba un cordial
saludo, > > >
> Motorola Espa�a S.A. > >
Divisi�n de Telefon�a M�vil > > Op.:
41529 > > >
>------------------------------------------- > > > >"Dear" Motorola,
> > > I'm amazed
by your answer. I thought you were a telecommunication > enterprise. At the same time I thought I was targeting
my request to a > "nationwide" customer care
service, if so, I do not understand why you are > unable to attend customers requests in any of the 4 official
languages in > Spain. I'm very sure it is just
an act of discrimination, as my letter would >
have been in e.g. Portuguese or French you would have answered. In any
case, > a copy of your e-mail has been sent the
local office of Consumer's Rights > and to some
other organizations which I do not feel in the need of naming
> them now as they soon will contact you. >From your
answer and behavior, > expect a boicot
soon. > >As for my first request, which I
guess it was easy to understand when > reading
it in Catalan, I was asking any single reasonable reason (sorry for
> repeating the same word twice) on why Motorola
shouldn't be using the > Catalan language in
cellular phones as well as, now, in itscommunications > with clients. > >I own a
Motorola 720i and at this present moment I feel deceived and very
> angry. At the same time I'm a mobile phone
distributor and from now and > on,unless I see
a turnabout in your behavior I won't sell Motorola any more.
> >Besides, I will return my Motorola as I bought
it to myself. > >A communication company
unable to communicate with clients won't be much > successful. > >yours,
> >david xxxxx >
> > >PS: Due to your linguistic
limitations, if you do not understand the >
English language, please hire a translator. >
>Pd. Degut a la vostra limitaci� ling��stica, si no enteneu l'angl�s o
el > catal�, contracteu un traductor
> > >
>----------------------------------------------------------
> > > >From: Cliente
Motorola > >To: '[EMAIL PROTECTED]'
> >Sent: Wednesday, May 21, 2003 4:02 PM
> >Subject: RE: General > > > >Entendemos su mail en
ingl�s puesto que disponemos de personas biling�es > espa�ol-Ingl�s en el departamento, le hemos indicado que nos
haga > su consulta en Castellano, nos parece
una falta de respeto que nos conteste > en
Ingl�s habiendole pedido amablemente que lo haga en > Castellano. > > > >Le informamos que si nos hubiera escrito en Franc�s o en
Portugu�s le > hubieramos pedido igualmente que
nos escribiera su consulta en Castellano. >
> > >Este departamento al que se dirige
se encuentra ubicado en Madrid, y es > para
toda Espa�a, por lo tanto la atenci�n es en Castellano y en Ingles
> �nicamente. > >
> >Reciba un cordial saludo. > > >
>------------------------------------------------------------
> > > >RE:
General > >----- Original Message
----- > >From: david xxxxx > >To: Cliente Motorola >
>Sent: Wednesday, May 21, 2003 6:30 PM >
>Subject: Re: General > >
> > > >Have you
thought that maybe I can't write Spanish? Do you know where I'm
> from? You say your department answers in Spanish
and/or in English, but you> > answer me back
only in Spanish, aren't you showing misrespect? I ask you > first in Catalan, you answered me back in Spanish. I ask
again, this time in > English, and you answer
me back in Spanish again, although you say you are > able to answer in English. You're behaviour is very unpolite
and very > agressive. Besides my original
request is still unanswered. > >As I
understand, you are in Madrid and you are giving a "service" to
the > whole country, as you stated, what does
it mean for you "para toda Espa�a" > If you
have people able to speak English, an unofficial language in Spain,
> why you aren't able to attend people in ALL the
official languages in Spain? > >Yours is a
very reduced view of Spain. > >
> >yours, > >david
xxxxxx > > >
>PS. I would apreciate you sign your e-mails. I'd like to know if
yours, is > a personal opinion or
Motorola's. > > >
>-------------------------------------------------------------------
> > >
> ----- Original
Message ----- > >From: Cliente
Motorola > >To: 'david xxxxx'
> >Sent: Thursday, May 22, 2003 9:16 AM
> >Subject: RE: General > > > > > >Como veo que no le qued� claro en los anteriores mails no
tenemos personas > biling�es espa�ol-catalan
por lo tanto es imposible que le contestemos en > catal�n, es por eso que le solicitamos que nos escribiera su
duda en > castellano sin saber que le ofender�a
tanto. > > >
>Concluyo estos mails y su falta de educaci�n y de respeto hacia el
idioma > castellano respondiendo a la duda
planteada en catal�n en el primer mail: en >
efecto no se incluye el catal�n en los terminales > >Motorola. > >
> >Reciba un cordial saludo. > >Motorola Espa�a S.A. >
>Mensaje: 17 > > > > >
>-------------------------------------------------------------------
> -- > >
> > Fecha: Thu, 22 May 2003 10:36:23
+0200 > > De:
david xxxxx <[EMAIL PROTECTED]> >
> Asunto: ++++ > > > >RE: General > >
> >me veo "obligado" por su incopetencia
ling��stica recorrer a un amigo para > que me
escriba el correo en su lengua. > >Usted no
sabe quien soy, ni de donde soy. Quizas no se ha planteado si yo
> hablo y/o escribo su jodida lengua. > > Usted dice que pueden contestar y atented en
castellano y en ingles, pero > veo que esto no
es verdad. Ya que no me han contestado ningun e-mail en > ingles, todo y no ser esta lengua oficial. > >No me diga que esto es un centro de atencion pera toda
espana porque esto > no es verdad, a no ser que
su vision de espana sea Madrid y alrededores. >
>Yo no les he pedido nunca que me contestasen en catalan. Usted SI
entendio > my primera peticion en catalan, por
lo que lo demas a sido puramente ganas > de
JODER. > >Usted dice que le he faltado al
respeto al contestarle en ingles. Pero > usted
ni me ha contestado en ingles ni en catalan, a mis preguntas,
recuerde > que yo soy el cliente y es USTED
quien me presta el servicio. > >Usted
es un/a mal educado/a que lo unico que hace es perjudicar a
Motorola. > >Entiendo que como usted firma
en nombre de la empresa, esta es la politica >
de Motorola. > >Este es mi ultimo correo,
pero este asunto no acaba aqui. > >Tendra
noticias. > > >
>atentamte, > >D.X. > > > >
> >
|