https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=122910
--- Comment #10 from Andrea Pescetti <[email protected]> --- Just to ensure we don't have confusion here: when creating this issue, I retrieved "sr" and "sh" from older (3.3.0) pages like http://www.openoffice.org/download/legacy/other.html (sh -> Serbian Cyrillic, sr -> Serbian Latin, but this seems wrong with respect to the PO files we have). A sample of what the PO/SDF files contain is: sr: $ tail sr/localize.sdf | cut -f 11 Појединачне речи Места табулатора Са сенком Фонт Позиција азијских фонтова Азијски фонт Увлачење Величина фонта Размаци у тексту Треперење sh: $ tail sh/localize.sdf | cut -f 11 Boja fonta Veličina fonta Pojedinačne reči Odvajanje Razmaci u tekstu Jezik pisanih slova Stil stranice Kontura Zabranjeni znaci Prozori According to ISO 639, the standard we follow for codes, we have: http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639:sr -> Serbian http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639:sh -> Serbo-Croatian (deprecated, ISO suggests "srp" for Serbian, which is equivalent to "sr", see http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=srp ). So, from what I understand (but native speakers need to explain this better), "sr" is the code for both Serbian Cyrillic and Latin. But I don't know if OpenOffice supports modifiers to denote whether it's Cyrillic or Latin. -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes.
