Me emocioné con la wiki, pero no es tan fácil que funcione con LyX. Sigo con las tablas y las figuras en vascanglish.

Lo de la bibliografía lo corregí un poco; encontré un archivo que se me hizo más accesible el entender, usé el Apalike-fr.bst, que incluye un preambulo explicado, y fui cambiando de frances a vasco. Lo intenté subir a un archivo de google-docs, para que quien sepa más que yo -fácil- lo pudiera modificar; imposible cargarlo con formato google-docs, se queda tildado; no le veo sentido a cargarlo si no es modificable, ya que tiene que ser modificado.

Para castellano haría lo mismo; si alguien lo quiere, se lo mando, avisado de que de momento es un mamarracho que tengo que ir corrigiendo cada vez que compilo y enconetro inconsistencias; por eso de no saber LaTeX voy poniendo cosas tipo "árgitalpena". No me parece que tenga entidad como para pasar a la eternidad de list.ehu.es, por eso no corto pego (tampoco me parece que se estile).



05/31/11 13:01(e)an, Digna González(e)k idatzi zuen:
(Te) cuento que este problema comprobé que también me pasa con el
formato "article" si lo uso en castellano, la información de BibTex sale
en inglés (con "and", no "&", que me sería aceptable);


No sé si te servirá, pero el estilo de bibliografía spain.bst [1] sí tiene todas las partículas traducidas al castellano (al menos todas las que yo he usado, vamos, que con este estilo en castellano no he tenido problemas).


> Si lo consigues, ¿Puedes contarnos cómo lo has hecho? O mejor, si te
> animas puedes documentarlo en la sección de latex en euskera en el
> wiki ([3]).
Me metí en la wiki y veo que aprendí bastante con respecto a lo que
sabía antes, esto o alguna otra aportación voy a intentar hacer.

 
Yo también me lo apunto en mi lista de cosas pendientes, y a ver si saco un rato para investigar un poco. Si consigo alguna solución mejor  que lo de cambiar a mano las partículas que comenta Pablo,  ya lo añado al wiki y lo comento aquí.




_______________________________________________
ITSAS mailing list
[email protected]
http://list.ehu.es/mailman/listinfo/itsas

_______________________________________________ ITSAS mailing list [email protected] http://list.ehu.es/mailman/listinfo/itsas


_______________________________________________
ITSAS mailing list
[email protected]
http://list.ehu.es/mailman/listinfo/itsas

Responder a