For the moment, I have taken the solution that's not modifying the current pt translation, so I have added your translation as pt_BR. We can change this if you think an other option is better.
I am releasing 11.1.35 so that a first version with pt_BR can be tested. The current pt_BR.po files contains 6 + 11 fuzzy translations. That's the translations appearing on a yellow background at the beginning of the list in poEdit. Fuzzy translations mean translations that need to be reviewed by the translator. When a translation is marked fuzzy, it's not used in the release of Jmol. If the translation is correct, you need to remove the fuzzy mark by clicking on the ghost icon to have the translation used in Jmol Nico Nicolas Vervelle wrote: > Sérgio Ceroni da Silva wrote: >> Dear Nico and Angel >> >> I've just finished the pt-br translation (attached files) using the >> pt.po 7542 >> (http://jmol.svn.sourceforge.net/viewvc/jmol/trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/) >> >> and pt.po 7600 >> (http://jmol.svn.sourceforge.net/viewvc/jmol/trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/). >> >> >> I'm not sure which would be best: replacing pt or creating a pt-br. >> BTW, the pt files contain a fair amount of errors. > Thanks a lot for the translation. > Since I am not speaking Portuguese, I can't say which would be best. > Tell me which would be best in your opinion. Any one speaking > Portuguese ? > > Options : > - replacing pt by Sergio translation (pt-BR). > - adding Sergio translation as pt-BR. > - moving current pt translation as pt-PT and adding Sergio translation > as pt. > >> Regards >> Sérgio >> >> PS: just find out JmolApplet pt.po went up to 7617. Is it necessary >> to redo the translation? > The .po files are frequently updated (when, in the source code, adding > new texts, modifying existing texts, ...) > No need to redo the translation each time : > the tools we are using simply mark which translations need to be > updated or added in the .po files. > After that, it's up to the translator to decide when he wants to > update the translation. > > Once we have decided which option we take for pt / pt_BR, I will add > your translation and the .po files will be updated. > If you want, then you can update the translation for the last > modifications that occured in the source code. > > Nico > > > ------------------------------------------------------------------------- This SF.net email is sponsored by DB2 Express Download DB2 Express C - the FREE version of DB2 express and take control of your XML. No limits. Just data. Click to get it now. http://sourceforge.net/powerbar/db2/ _______________________________________________ Jmol-users mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/jmol-users

