>>As you should know, Coqo (it should appear Cono with a jot over the n) is
the usual 4 letter word for the v of OVA then, "Coqazo" (cognazo) means
unbearable, boring, etc "coqa" (cogna): some not-serious thing, a joke
(specially when someone  tells at you "estas de coqa" meaning that you're not
serious when you should be)<<

Bon Dia Emiliano,
I don't know about Galicia, or Gallego, its native language, but here in
Catalunya we don't have a problem with the letter you mention (the n with a
tilde over it as in manana for tomorrow/morning) because the letter doesn't
exist in Catalan as we use the combination of 'n' and 'y' to express the nasal
sound. Here the word you mention as 'coqo' would be written 'cony' and you can
therefore use it on an Anglo keyboard, if you should wish.
I don't want to get too far into this but will mention one or two more, not
all related to the cony word, but to the 'ny' sound:
Fer (to make) conya - to joke around, to jerk around, to mock something
De conya - in fun, in jest; also means that something went very well, to turn
out perfectly, as a driving exam, a supper etc.
Ni de conya - no way
Conyarri - man who incessantly chases women
Conyac - brandy (natch)
mike in barcelona, waiting for Gill's input...

Reply via email to