>>As you should know, Coqo (it should appear Cono with a jot over the n) is the usual 4 letter word for the v of OVA then, "Coqazo" (cognazo) means unbearable, boring, etc "coqa" (cogna): some not-serious thing, a joke (specially when someone tells at you "estas de coqa" meaning that you're not serious when you should be)<<
Bon Dia Emiliano, I don't know about Galicia, or Gallego, its native language, but here in Catalunya we don't have a problem with the letter you mention (the n with a tilde over it as in manana for tomorrow/morning) because the letter doesn't exist in Catalan as we use the combination of 'n' and 'y' to express the nasal sound. Here the word you mention as 'coqo' would be written 'cony' and you can therefore use it on an Anglo keyboard, if you should wish. I don't want to get too far into this but will mention one or two more, not all related to the cony word, but to the 'ny' sound: Fer (to make) conya - to joke around, to jerk around, to mock something De conya - in fun, in jest; also means that something went very well, to turn out perfectly, as a driving exam, a supper etc. Ni de conya - no way Conyarri - man who incessantly chases women Conyac - brandy (natch) mike in barcelona, waiting for Gill's input...
