On Wednesday 03 February 2016 10:10:27 Lydia Pintscher wrote: > The first draft reads as follows: > "KDE, through the creation of Free software,
"through the creation of Free software" sounds like (part of) a mission statement to me. I'd leave it out of the vision statement. > enables users IMO "users" is too technical as term for a vision. I suggest to replace it with "everyone". > to control their digital life. I like this. > KDE software enables privacy, Yes! > makes simple things easy and complex scenarios possible To me this sounds very not-saying-anything in a complicated way. Also, I think it superfluous because it's already contained in "enables [...] to control their digital life". > while crossing device boundaries." While it may be nice to mention this it's probably better moved to the mission statement. So, how about "KDE enables everyone to control their digital life without compromising their privacy." Regards, Ingo
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
_______________________________________________ kde-community mailing list [email protected] https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-community
