� netinu, og �� ekki ?

Eiga ADSL og kapal/[l,w]an-notendur a� gjalda �essarrar ���ingar ?

�g vil meina, a� me� kaim, alveg eins og kicq, �� s� �g ALLTAF � netinu, en
�� ekki
alltaf tengdur �j�nustuveitum Mirabilis/AOL...

�v� v�ri betra a� finna hvorugkyns l�singu � virkninni en a� ���a �etta
vitlaust,
svosem "Samband tengt", bara "tengt" og "aftengt" e�a "tengsl virk" - �a�
eru til
millj�n m�guleikar. � �slensku er alger ��arfi a� nota s�mu tilv�sanir og
��r sem
nota�ar eru � Ensku, vi� h�fum mun �j�lla m�l hva� var�ar a� v�sa til hluta
�n �ess
a� nefna �� fullum fetum � ��ruhverju or�i.

-tosi

-----Original Message-----
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]]On Behalf
Of Thorarinn R. Einarsson
Sent: 25. september 2000 00:37
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [kde-isl]: AIM notendur! (AOL)


On Sun, 24 Sep 2000, you wrote:
> At 24.09.2000 19:44 -0400, Thorarinn R. Einarsson wrote:
>  >Away Messages                   ?? Fjarverandi skilabo� ???
>
> "skilabo� me�an � burtu", "skilabo� me�an fjarverandi", "skilabo� �egar
> (notandi var) fjarverandi", "skilabo� er (notandi var) fjarverandi",
> d�l�ti� erfitt a� ���a � stuttu m�li.
>
>  >Online...              � neti�
>
> "� netinu", mun betra er �� "tengd(ur)"

Samm�la, nema hva� m�r lei�ist a� hafa *(ur) or� :-)

>
>  >Away...                ??? "�tilt�k(ur)" ??
>
> "� burtu", "fjarverandi"

Au�vita�!  Flott.  "Fjarverandi" skal �a� vera.

>
>  >Offline                Af netinu
>
> hmm... hva� me� "ekki tengd(ur)"

Ah, gleymdi a� segja a� �essi or� koma fyrir sem a) "action" og b) "status"
or�.
1) Online er �v� b��i
a) Tengja
b) Tengd(ur)
Sem betur fer setti h�fundur inn fl�tilykil � a) �annig a� sama ���ingin er
ekki notu�.

2) Offline er:
a) Aftengja
b) Ekki tengd(ur)

M�r l�st betur � a� hafa st��uor�in frekar
1.b)  � netinu         (�v� fylgir gr�nn hringur)
2.b)  Ekki � netinu    (�v� fylgir rautt X)

Og svo er "Fjarverandi" au�vita� �ri�ja sta�an (�v� fylgir bl� doppa).

>
>  >Open Chat...           Opna samtal...
>
> �a� er ekki h�gt a� 'opna' samtal � �slensku, nota � sta� "hefja samtal",
> "byrja samtal".

Ok.  "Hefja samtal" er f�nt.

Takk.

T�ti.


>
> Erlendur.
>
> --
> Erlendur Sm�ri �orsteinsson / Erlendur Smari Thorsteinsson
> <esth_hj�_cmu_punktur_edu> / <esth_at_cmu_dot_edu>

Reply via email to