Sælinú sjálfur og öll hin,

11.1.2001 10:42:21, Ingimar Robertsson <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

>"tölvugerð" finnst mér hljóma vel sem platform, þá væri s.s. talað 
um
>Intel tölvugerð, PA-RISC tölvugerð, S390 tölvugerð osfrv.
>

Kannski smáskitlegur smáatriðatíningsháttur, en er hvort sem er 
ekki talað alltaf um "örgjörva" eða "vél"? Það er ósköp eðlilegt að 
þýða setningu eins og "An operating system for the Intel-platform" 
sem "Stýrikerfi fyrir Intel-örgjörva" eða einfaldlega "Stýrikerfi 
fyrir Intel-vélar". Annað sem truflar mig er að "tölva" (allavega í 
hversdagslegu máli) vísar til alls pakkans (örgjörva, harðs disks 
o.s.frv.) en "platform" hefur mun þrengri merkingu (það sem byggt 
er á). "Tölvugerð" vísar því til þess sem tölvan er gerð úr (og 
getur því vísað í ansi margt), ekki það sem hún er byggð á. En eins 
og ég segi, þetta er smáatriðatíningur.

kveðja,

Guðmundur

>
>> Kveðja,
>> Svavar Ingi Hermannsson
>> 
>> [EMAIL PROTECTED]
>> 
>
>Bestu kveðjur,
>
>Ingimar
>




__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Talk to your friends online with Yahoo! Messenger.
http://im.yahoo.com

Reply via email to