19 марта 2009 Roustam Ghizdatov написал: > On Thursday 19 March 2009 13:13:48 Андрей Черепанов wrote: > > 19 марта 2009 Roustam Ghizdatov написал: > > > On Wednesday 18 March 2009 19:11:24 Андрей Черепанов wrote: > > > > 18 марта 2009 overmind88 написал: > > > > > или всё-таки по стандартам Международной Электротехнической > > > > > Комиссии, в которую входит и Россия? :) > > > > > > > > Не противоречит. > > > > > > > > 1024 байта - это KiB (на английском) и КБ (на русском согласно ГОСТ). > > > > Нет утверждённого перевода KiB, поэтому используем более правильный > > > > перевод русских гостовиков, которые оказались мудры и сразу дали > > > > правильные названия. > > > > > > если KiB переводить как КБ, то как вы предлагаете переводить KB? > > > > кб - как неофициальное сокращение. > > это уже будут килобиты Да, ты прав. Тогда кБ. ;)
> > А что, в KDE ещё осталиьс чистый > > килобайты (10^3)? По моему, в KDE всегда использовали 2^10, а переход на > > KiB вызван соблюдением в именовании стандарта. > > вот мы встречаем в тексте KB. это уже по-новому, т.е. 1000 байт? или по- > старому, т.е. 1024 байт? Скорее всего, по-старому, то есть 1024 байта. Нужно смотреть код. -- Андрей Черепанов ALT Linux [email protected] _______________________________________________ kde-russian mailing list [email protected] https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
