> кстати, может всё-таки «© 2006—2009 _Русская_ команда локализации KDE»
если уж придираться  к словам, то скорее всего должно быть
"русскоязычная", ибо "русский" все-таки о другом говорит

> и ещё в центральном тексте можно сразу ставить ссылку на перевод: 
> http://userbase.kde.org/What_is_KDE_(ru)
так и будет, когда перевод будет готов
_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить