> Собственно, хочется это дело унифицировать. > На мой взгляд надо либо оставлять без перевода (т.к. в общем-то это > название технологии), либо использовать вариант «Аудиодиск» (коротко и > ясно). Ваши мнения? Всеми конечностями за оставить без перевода, с той точки зрения, что это название технологии. -- Best regards, Andrey _______________________________________________ kde-russian mailing list [email protected] https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
- [kde-russian] Термин AudioCD overmind88
- Re: [kde-russian] Термин AudioCD Andrey Serbovets
- Re: [kde-russian] Термин AudioC... Alexander Sheihanov
- [kde-russian] У кого спроси... Овсянников Михаил
- Re: [kde-russian] У ког... Andrey Serbovets
- Re: [kde-russian] ... Овсянников Михаил
- Re: [kde-russi... Azamat Hackimov
- Re: [kde-russian] У ког... Андрей Черепанов
- Re: [kde-russian] Термин AudioCD rolland39
- Re: [kde-russian] Термин AudioCD Андрей Черепанов
