Доброго времени суток,
Полный перевод файла desktop_extragear-graphics_digikam.po с некоторыми
исправлениями. файл был взят из транка.
С уважением,
Мисько Артем aka Padre Mortius
# Nick Shaforostoff <[email protected]>, 2008, 2009.
# Nick Shaforostoff <[email protected]>, 2009.
# Artem Sereda <[email protected]>, 2010.
# Alexander Potashev <[email protected]>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-16 03:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-10 12:32+0400\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: digikam/digikam.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "digiKam"
msgstr "digiKam"
#: digikam/digikam.desktop:56
msgctxt "GenericName"
msgid "Photo Management Program"
msgstr "ÐÑогÑамма ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоÑогÑаÑиÑми"
#: digikam/digikam.desktop:98 showfoto/showfoto.desktop:85
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Manage your photographs like a professional with the power of open source"
msgstr ""
"УпÑавлÑйÑе Ñвоей коллекÑией ÑоÑогÑаÑий на
пÑоÑеÑÑионалÑном ÑÑовне Ñ "
"помоÑÑÑ Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ"
#: digikam/digikam.notifyrc:3
msgctxt "Comment"
msgid "digiKam"
msgstr "digiKam"
#: digikam/digikam.notifyrc:40
msgctxt "Name"
msgid "Download complete"
msgstr "ÐагÑÑзка завеÑÑена"
#: digikam/digikam.notifyrc:72
msgctxt "Comment"
msgid "A download from a camera or other device has finished."
msgstr "ÐаконÑена загÑÑзка Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑÑ Ð¸Ð»Ð¸
дÑÑгого ÑÑÑÑойÑÑва."
#: digikam/digikam.notifyrc:106
msgctxt "Name"
msgid "save file complete"
msgstr "ÑоÑ
Ñанение Ñайла завеÑÑено"
#: digikam/digikam.notifyrc:113
msgctxt "Comment"
msgid "A file from image editor is saved."
msgstr "Файл, наÑ
одÑÑийÑÑ Ð² ÑедакÑоÑе
изобÑажений, ÑоÑ
Ñанен"
#: digikam/digikam.notifyrc:123
msgctxt "Name"
msgid "Batch queue completed"
msgstr "ÐÑеÑÐµÐ´Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¹ вÑполнена"
#: digikam/digikam.notifyrc:152
msgctxt "Comment"
msgid "A queue in the batch queue manager has been completed."
msgstr "ÐÑеÑÐµÐ´Ñ Ð¸Ð· диÑпеÑÑеÑа оÑеÑедей бÑла
вÑполнена."
#: digikam/digikam.notifyrc:182
msgctxt "Name"
msgid "Update of fingerprint database complete"
msgstr "Ðбновление Ð±Ð°Ð·Ñ Ð¾ÑпеÑаÑков палÑÑа
вÑполнено"
#: digikam/digikam.notifyrc:211
msgctxt "Comment"
msgid "The update of the fingerprint database has been completed."
msgstr "Ðбновление Ð±Ð°Ð·Ñ Ð¾ÑпеÑаÑков палÑÑа
бÑло вÑполнено"
#: digikam/digikam.notifyrc:242
msgctxt "Name"
msgid "Update of thumbnails database complete"
msgstr "Ðбновление Ð±Ð°Ð·Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð°ÑÑÑ Ð²Ñполнено"
#: digikam/digikam.notifyrc:271
msgctxt "Comment"
msgid "The update of the thumbnails database has been completed."
msgstr "Ðбновление Ð±Ð°Ð·Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð°ÑÑÑ Ð±Ñло
вÑполнено"
#: digikam/digikam.notifyrc:303
msgctxt "Name"
msgid "Synchronization of images' metadata with database completed"
msgstr "СинÑ
ÑонизаÑÐ¸Ñ Ð¼ÐµÑаданнÑÑ
изобÑажений
Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð¹ вÑполнена"
#: digikam/digikam.notifyrc:330
msgctxt "Comment"
msgid ""
"The synchronization of the images' metadata with the database has been "
"completed."
msgstr ""
"СинÑ
ÑонизаÑÐ¸Ñ Ð¼ÐµÑаданнÑÑ
изобÑажений Ñ
базой бÑла вÑполнена"
#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "ImagePlugin_Color"
msgstr "ImagePlugin_Color"
#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "A tool to correct colors of image"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑÑекÑии ÑвеÑов
изобÑажениÑ"
#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "ImagePlugin_Decorate"
msgstr "ImagePlugin_Decorate"
#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "A tool to decorate image"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑÑекÑии изобÑажениÑ"
#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "ImagePlugin_Enhance"
msgstr "ImagePlugin_Enhance"
#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:34
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "digiKam plugin to inpaint a photograph"
msgctxt "Comment"
msgid "digiKam plugin to enhance photograph"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ digiKam Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÐºÐ¸ ÑоÑогÑаÑий"
#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "ImagePlugin_FxFilters"
msgstr "ImagePlugin_FxFilters"
#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:33
#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Emboss image effect plugin for digiKam"
msgctxt "Comment"
msgid "Special effect filters plugin for digiKam"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ digiKam Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑÑекÑа
ÑиÑнениÑ"
#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "ImagePlugin_Transform"
msgstr "ImagePlugin_Transform"
#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:34
msgctxt "Comment"
msgid "A tool to transform image geometry"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑеобÑазованиÑ
геомеÑÑиÑеÑкиÑ
ÑоÑм изобÑажениÑ"
#: kioslave/digikamalbums.protocol:14
msgctxt "Description"
msgid "digiKam albums kioslave"
msgstr "digiKam kioslave - алÑбомÑ"
#: kioslave/digikamdates.protocol:14
msgctxt "Description"
msgid "digiKam dates kioslave"
msgstr "digiKam kioslave - даÑÑ"
#: kioslave/digikamsearch.protocol:7
msgctxt "Description"
msgid "digiKam search kioslave"
msgstr "digiKam kioslave - поиÑк"
#: kioslave/digikamtags.protocol:14
msgctxt "Description"
msgid "digikam tags kioslave"
msgstr "Digikam kioslave - меÑки"
#: showfoto/showfoto.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "showFoto"
msgstr "showFoto"
#: showfoto/showfoto.desktop:46
msgctxt "GenericName"
msgid "Photo Viewer and Editor"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑÑик и ÑедакÑÐ¾Ñ ÑоÑогÑаÑий"
#: utilities/hotplug/digikam-download.desktop.cmake:4
#: utilities/hotplug/digikam-mount-and-download.desktop.cmake:4
#: utilities/hotplug/digikam-opencamera.desktop.cmake:10
msgctxt "Name"
msgid "Download Photos with digiKam"
msgstr "СкопиÑоваÑÑ ÑоÑогÑаÑии в алÑбом digiKam"
#: utilities/hotplug/digikam-gphoto2-camera.desktop.cmake:4
msgctxt "Name"
msgid "digiKam Detect and Download"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ Ð² digiKam "
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimageplugin.desktop:6
msgctxt "Comment"
msgid "A digiKam Image Plugin"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений digiKam"
#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Digikam Nepomuk Service"
msgstr "СеÑÐ²Ð¸Ñ Digikam Nepomuk"
#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:41
msgctxt "Comment"
msgid "A Nepomuk service that syncs with digikam"
msgstr "СеÑÐ²Ð¸Ñ Nepomuk, ÑинÑ
ÑонизиÑÑемÑй Ñ digikam"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Template superimpose plugin for digiKam"
#~ msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÑÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñаблона Ð´Ð»Ñ digiKam"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Hot pixel correction plugin for digiKam"
#~ msgstr "ÐодÑÐ»Ñ ÐºÐ¾ÑÑекÑии ÑÑкиÑ
пикÑелей длÑ
digiKam"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "digiKam plugin to restore a photograph"
#~ msgstr "ÐодÑÐ»Ñ ÑеÑÑавÑаÑии ÑоÑогÑаÑий длÑ
digiKam"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Comment"
#~| msgid "Noise Reduction plugin for digiKam"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Liquid Rescale plugin for digiKam"
#~ msgstr "ÐодÑÐ»Ñ ÑменÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑма Ð´Ð»Ñ digiKam"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Comment"
#~| msgid "Free rotation plugin for digiKam"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Local contrast plugin for Digikam"
#~ msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ñвободного вÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ digiKam"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Free rotation plugin for digiKam"
#~ msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ñвободного вÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ digiKam"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "digiKam plugin to apply texture on image"
#~ msgstr "ÐодÑÐ»Ñ digiKam Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑÑ Ð½Ð°
изобÑажение"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Oil paint image effect plugin for digiKam"
#~ msgstr "РаÑÑиÑение digiKam Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑÑекÑа
маÑлÑнÑÑ
кÑаÑок"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Rain dropping image effect plugin for digiKam"
#~ msgstr "РаÑÑиÑение digiKam Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑÑекÑа
дождевÑÑ
капелÑ"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Film grain image effect plugin for digiKam"
#~ msgstr "РаÑÑиÑение digiKam Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑÑекÑа
зеÑниÑÑоÑÑи изобÑажениÑ"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "White balance correction plugin for digiKam"
#~ msgstr "ÐодÑÐ»Ñ ÐºÐ¾ÑÑекÑии баланÑа белого длÑ
digiKam"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Simulate infrared film plugin for digiKam"
#~ msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð¸Ð¼Ð¸ÑиÑÑÑÑий инÑÑакÑаÑнÑÑ
плÑÐ½ÐºÑ Ð´Ð»Ñ digiKam"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Noise Reduction plugin for digiKam"
#~ msgstr "ÐодÑÐ»Ñ ÑменÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑма Ð´Ð»Ñ digiKam"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "KDE Photo Management"
#~ msgstr "ÐÑганизаÑÐ¸Ñ ÑоÑогÑаÑий Ð´Ð»Ñ KDE"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Spherical aberration image correction plugin for digiKam"
#~ msgstr "ÐодÑÐ»Ñ digiKam коÑÑекÑии ÑÑеÑиÑеÑкиÑ
иÑкажений"
#~ msgctxt "GenericName"
#~ msgid "Image Viewer"
#~ msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "digiKam photo viewer"
#~ msgstr "ÐÑогÑамма digiKam Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа
ÑоÑогÑаÑий"
_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian