Всем привет. Хочу взять на перевод extragear-sdk/massif-visualizer. Попутно возник вопрос: как лучше перевести, собственно, слово «visualizer»? Само собой, напрашивается «визуализатор», но это как-то не по-русски, что ли.
Буду рад выслушать ваши мысли по этому поводу. PS: что наиболее приоритетно сейчас для перевода? Имею возможность поставить kdepim-4.6, чтобы тестировать перевод (по сравнению с 4.4 там много чего изменилось). Кто-нибудь за него брался? И еще один вопрос: где хранится перевод Userbase? Переводить его важно, т.к. там описано довольно много проблем и их решений, к примеру, по тому же PIM. -- Николай
_______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian