8 мая 2011 г. 9:47 пользователь Alexander Potashev <[email protected]>написал:
> 2011/5/8 Yuri Efremov <[email protected]>: > > Хотелось бы окончательно определиться с переводом фототермина > "Bracketing". > > Уже было обсуждение на эту тему: > http://www.mail-archive.com/[email protected]/msg03962.html > > "Автовилку" нашел только в calligra/krita.po. Вероятно, это -- вариант > перевода от Александра Прокудина. > > Я помню обсуждение, но встретив вариант "Автовилка" решил заново поднять вопрос, чтобы использовался один вариант. Зная, что обсуждения затягиваются на месяца, переправлю пока в переводе Krita на самый удобный для перевода и популярный (ссылаясь на индексацию Google) вариант -- "Брекетинг".
_______________________________________________ kde-russian mailing list [email protected] https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
