8 мая 2011 г. 9:47 пользователь Alexander Potashev
<[email protected]>написал:

> 2011/5/8 Yuri Efremov <[email protected]>:
> > Хотелось бы окончательно определиться с переводом фототермина
> "Bracketing".
>
> Уже было обсуждение на эту тему:
> http://www.mail-archive.com/[email protected]/msg03962.html
>
> "Автовилку" нашел только в calligra/krita.po. Вероятно, это -- вариант
> перевода от Александра Прокудина.
>
>
Я помню обсуждение, но встретив вариант "Автовилка" решил заново поднять
вопрос, чтобы использовался один вариант.

Зная, что обсуждения затягиваются на месяца, переправлю пока в переводе
Krita на самый удобный для перевода и популярный (ссылаясь на индексацию
Google) вариант -- "Брекетинг".
_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить