Перевод выполнил, скриншоты сделал. Файл: http://gudulin.ru/gci/kturtle_ru.tar.gz
2011/11/22 Alexander Gudulin <alexandr.gudu...@gmail.com> > Перевод выполнил, скриншоты сделал. > > > 2011/11/21 Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com> > >> 2011/11/21 Alexander Gudulin <alexandr.gudu...@gmail.com>: >> > Здравствуйте, есть пара вопросов по выполнению задания: >> > >> > В английском варианте часто используется &turtlescript;, но в русском >> > переводе заменено на &logo;. Некорректно наверно такую замену делать? >> Файлы >> > Needs review. >> > 0.8.1 beta (&kde; 4.8) в английском, 0.8.1 beta (&kde; 4.3) в русском. >> Как >> > узнать, кто прав? >> >> Строки ("сегменты") для перевода, которые отмечены как "Needs review" >> ("Требует проверки") и выделены курсивом в Lokalize, почти всегда >> содержат неправильный перевод, поэтому просто не обращайте внимания на >> такие переводы и вписывайте свой вариант. >> >> >> -- >> Alexander Potashev >> _______________________________________________ >> kde-russian mailing list >> kde-russian@lists.kde.ru >> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian >> > > > > -- > Best Regards, > Alexandr Gudulin > > -- Best Regards, Alexandr Gudulin
_______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian