24.11.2011 03:48, Pavel Punegov пишет: > Всем привет, хочу помочь с переводами. > > Начал переводить то, что непереведено в KDevelop (GUI, не handbook), > KDevPlatform, kdesdk. Как раз подоспели ;)
В репозитории AltLinux болтаются мои дополнения относительно "стабильного" перевода KDevPlatform и KDevelop: http://git.altlinux.org/people/morozov/packages/?p=kdevplatform.git;a=shortlog;h=refs/heads/translations-stable http://git.altlinux.org/people/morozov/packages/?p=kdevelop.git;a=shortlog;h=refs/heads/translations-stable "официальные" переводы лежат в ветке upstream/translations/stable, можно посмотреть на дифф, и на историю изменений, она должна быть достаточно аккуратно устроена. Только хочу заметить, что мои терминология в моих переводах, несмотря на то, что они достаточно полные и, как мне представляется достаточно констистентные, не всегда совпадает с "утверждённой". Где-то я уже привёл её в соответствие, где-то она осталась старой. Поэтому используйте на свой страх и риск. Ещё я собираюсь, "как отпустит", перенести переводы в ветку trunk, которая предназначена для девелоперской версии KDevelop, т.к. в настоящее время я пользуюсь именно ей при разработке. Кроме этого, есть медленно реализующаяся идея "хакерских переводов" - переводов, которые будут построены на профессиональном жаргоне, а не не те, которые причёсаны для "нормального русского языка". К сожалению, график моей основной работы не позволяет уделять этой задаче достаточно времени. С уважением, Алексей Морозов _______________________________________________ kde-russian mailing list [email protected] https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
