А есть какой-то простой способ получить чистый pot? Хотелось бы сравнить кол-во строк в pot и текущем po.
29 ноября 2012 г., 13:20 пользователь Yuri Chornoivan <[email protected]> написал: > Thu, 29 Nov 2012 10:43:24 +0200 було написано Dmitry Ashkadov > <[email protected]>: > > >> Однако, я пользуюсь Lokalize (почему-то он не может проверять >> орфографию, все подчеркивает). > > > Возможно, причина в дистрибутиве, в Windows из-за ретивости разработчиков > Fedora не работает с ни с aspell (старый инструмент), ни с hunspell. > > >> Насколько я знаю, Lokalize оставляет >> все строки, которых уже нет в приложении. > > > Это не так. > > >> Мне нужно где-то взять pot, >> а затем в po оставить только те строки, которые реально существуют в >> pot. > > > Слейте Ваши результаты с помощью вторичной синхронизации с текущим > вариантом: > > http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-graphics/digikam.po > > (строки добавляются/изменяются каждый день синхронно с приложением, то есть > этот файл очевидно актуален) > > >> И, да, при возможности укажу пример. > > > Заранее спасибо. > > >> 28 ноября 2012 г., 23:59 пользователь Yuri Chornoivan <[email protected]> >> написал: >>> >>> написане Wed, 28 Nov 2012 21:20:54 +0200, Dmitry Ashkadov >>> <[email protected]>: >>> >>> >>>> Отлично, спасибо. Документация по svn подсказывает, что svn switch >>>> --relocate теперь проще: svn relocate. >>>> Я нашел довольно много повторяющихся почти строк. Можно ли как-то >>>> выяснить, каких строк теперь не существует в приложении? Такое >>>> ощущение, что некоторые (а их много) строки немного поменялись, а в po >>>> находится куча дубликатов. Можно ли дубликаты убрать? >>>> >>> >>> Не очень понятно... Возможно, Вы пользуетесь обычным текстовым редактором >>> для редактирования PO? Все строки в trunk существуют в приложении >>> (собирайте >>> из git, пожалуйста). Ощущения, возможно, Вас обманывают. ;) >>> >>> Если Вы уверены, что это не так, пожалуйста, приведите примеры. >>> >>> >>>> 28 ноября 2012 г., 22:05 пользователь Yuri Chornoivan <[email protected]> >>>> написал: >>>>> >>>>> >>>>> написане Wed, 28 Nov 2012 19:48:19 +0200, Dmitry Ashkadov >>>>> <[email protected]>: >>>>> >>>>> >>>>>> Привет, всем! >>>>>> >>>>>> Друзья, мне необходима помощь. Совсем забыл я SVN (: Не могу >>>>>> закоммитить. svn commit выдает ошибку: >>>>>> >>>>>> svn: E170001: Commit failed (details follow): >>>>>> svn: E170001: Authorization failed >>>>>> >>>>>> Кроме того, не подскажете, какой url должен быть, а то kdesrc-build >>>>>> скрипт скачал с анонимного URL. >>>>>> >>>>>> Спасибо. >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> Добрый вечер, >>>>> >>>>> Вы можете либо преобразовать текущий вариант командой примерно так >>>>> (подставте имя вашего пользователя вместо username) >>>>> >>>>> svn switch --relocate >>>>> svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/ >>>>> \ >>>>> svn+ssh://[email protected]/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/ >>>>> >>>>> или просто стащить нужный каталог от своего пользователя >>>>> >>>>> svn co svn+ssh://[email protected]/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/ >>>>> >>>>> С уважением, >>>>> Юрий >>>>> >>>>> _______________________________________________ >>>>> kde-russian mailing list >>>>> [email protected] >>>>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian >>>> >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> kde-russian mailing list >>>> [email protected] >>>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> kde-russian mailing list >>> [email protected] >>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian >> >> _______________________________________________ >> kde-russian mailing list >> [email protected] >> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian > > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > [email protected] > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian _______________________________________________ kde-russian mailing list [email protected] https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
