Приветствую. Сделал коммит, http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1344116 Переводы отличные, спасибо, сделал небольшие исправления (в основном это "мои тараканы"). Вы единственный кому хватило терпения перевести Маджонг, предыдущие попытки были провалены. =) Чтобы залить ksirkskineditor, надо определиться с терминологией, и "синхронизировать" её с ksirk.
> Тогда подскажите, пожалуйста, как организовать работу, если есть желание > помочь в завершении русского перевода для 4.11. Я за то, чтобы дать вам доступ на запись в SVN. Переводы у вас хорошие. Надеюсь, что остальные участники меня поддержать. >> И ещё, пока я переводил сайты, наткнулся на ряд ошибок в переводах >> программ, типа: >> из источника обновленния. >> Использовать эффеты анимации поворота при смене точки >> Позволяет скрывать допольнительные объекты во время >> ... >> Есть ли смысл подготовить .diff сейчас или лучше позже, когда будет время? Спасибо. Про Kate не понял, остальное исправил. _______________________________________________ kde-russian mailing list [email protected] https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
