Я не буду исправлять. Мы долго обсуждали этот вопрос в кругу девелоперов, и нашли даже официальную доку про это спаривание по Bluetooth (pairing). Во всей официальной документации идёт именно этот термин. Вызывает ассоциации -- меняйте ассоциативный ряд, ничего не могу поделать. Чуть позже найду ссылку на доку, может даже и не на одну. Советую почитать соответствующую литературу.
2013/11/23 Yuri Efremov <yur....@gmail.com> > Сам перевод http://ubuntuone.com/1f8cLflOqiRGEwZpXueiq2 > > > 23 ноября 2013 г., 17:17 пользователь Yuri Efremov <yur....@gmail.com>написал: > > >> >> >> 21 ноября 2013 г., 22:22 пользователь Juliette Tux < >> juliette....@gmail.com> написал: >> >> Добрый день всем! >>> Что-то меня, как домохозяйку, пробил на совершенно однозначную реакцию >>> вот этот совет: >>> http://higgs.rghost.ru/50338748/image.png >>> >>> :)) >>> >>> >> Юля привет. Меня в переводе KdeСonnect смутил следующий перевод, исправь, >> пожалуйста, на "Сопряжение" >> >> > > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian > -- С уважением, Дронова Юлия
_______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian