Я не буду исправлять. Мы долго обсуждали этот вопрос в кругу девелоперов, и
нашли даже официальную доку про это спаривание по Bluetooth (pairing). Во
всей официальной документации идёт именно этот термин. Вызывает ассоциации
 -- меняйте ассоциативный ряд, ничего не могу поделать. Чуть позже найду
ссылку на доку, может даже и не на одну. Советую почитать соответствующую
литературу.


2013/11/23 Yuri Efremov <yur....@gmail.com>

> Сам перевод http://ubuntuone.com/1f8cLflOqiRGEwZpXueiq2
>
>
> 23 ноября 2013 г., 17:17 пользователь Yuri Efremov <yur....@gmail.com>написал:
>
>
>>
>>
>> 21 ноября 2013 г., 22:22 пользователь Juliette Tux <
>> juliette....@gmail.com> написал:
>>
>> Добрый день всем!
>>> Что-то меня, как домохозяйку, пробил на совершенно однозначную реакцию
>>> вот этот совет:
>>> http://higgs.rghost.ru/50338748/image.png
>>>
>>>  :))
>>>
>>>
>> Юля привет. Меня в переводе KdeСonnect смутил следующий перевод, исправь,
>> пожалуйста, на "Сопряжение"
>>
>>
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>



-- 
С уважением, Дронова Юлия
_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить