13 мая 2014 г., 12:47 пользователь Juliette Tux
<[email protected]> написал:
> Ты просто ещё раз чётко лучше укажи, что на что менять, я сделаю. А то
> получается, что и так вас эксплуатирую, а тупую механическую работу давай я
> буду делать.
Юля,
Твою документацию к Dolphin в stable я уже начал править, поэтому
лучше сам доделаю. Буду править, как минимум, следующее:
клавиша мышки -> кнопка мыши
диалог настроек -> диалог настройки ("настройка" -- это процесс,
при котором пользователь меняет параметры)
настройки -> параметры (тут иногда зависит от контекста)
иконка -> значок
"видеофайл" и "аудиофайл" пишутся слитно
_имя_ файла (не "название" файла)
Разве в GNOME есть настолько подробные глоссарии, чтобы нельзя было
перевести так же, как в KDE? Если так, то можно провести с ними
взаимную воспитательную беседу ;)
--
Alexander Potashev
_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian