Каких-то конкретных предпочтений нет. Это может быть документация, элементы UI, конкретные приложения и прочее и прочее. Что нужнее, короче говоря. Приложение, которым я чаще всего пользуюсь - эмулятор терминала, так что... :)
Единственное, чего я не до конца понял, даже прочитав FAQ, так это алгоритм получения и отправки файлов с переводом, но это потому, что сейчас утро и я еще очень сильно заторможен. Пара прочтений FAQ на свежую голову, и я (наверное) осознаю, как это все работает. вт, 6 сент. 2016, 7:52 Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>: > 5 сентября 2016 г., 23:26 пользователь Andrew Fomin > <kissmeoutbefore...@gmail.com> написал: > > Приветствую! Я хотел бы помогать переводить KDE на русский язык. Надеюсь, > > что именно по этому адресу нужно было написать, чтобы заявить о своем > > желании. Если нет, то прошу прощения, но я искренне надеюсь, что да. > > Поскольку нигде не указано, что нужно представляться сразу, я сначала > > дождусь ответа, чтобы убедиться, что написал я все-таки именно туда, куда > > надо. > > Привет, Андрей, > > Да, это правильный адрес рассылки. Если Вы ещё не видели наш FAQ, имейте в > виду: > http://l10n.lrn.ru/wiki/Краткий_справочник_переводчика_KDE > > Вы уже знаете, какую программу/компонент хотите переводить? Какими > приложениями чаще всего пользуетесь? > > -- > Alexander Potashev > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
_______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian