Всем привет!
Я - Олеся Герасименко, тоже буду рада участвовать в работе по переводу.
Да, очень хотелось бы получить от координаторов обратную связь по нашим
с Ольгой переводам.
Если у кого-то есть руководство по стилю (дополнительно к тому, что
размещено онлайн в «Кратком справочнике переводчика KDE», какие-то
личные наработки), поделитесь, пожалуйста :)
24.01.2018 12:15, Sergey V Turchin пишет:
Привет всем!
Хочу представить вам двух замечательных опытных девушек, готовых заниматься
переводами. Они представятся, ответив на это письмо. Они уже
приступили(приложил к письму), изучив основные положения руководства[1]. Я
буду им помогать в технической части, как-минимум, пока они сами не освоятся.
Вопрос: куда отправлять результаты пока нет доступа на запись в SVN?
[1] http://l10n.lrn.ru/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%B8%D0%B9_
%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%BF
%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%B0_KDE
_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian