Добрый день!
Перевод отправлен в основную ветку (номера фиксации изменений: 1567160 и 1567200) с учётом приложенных исправлений.
Спасибо за проделанную работу и предоставленный файл перевода!
18.04.2020 22:22, Олег пишет:
Добрый день!Переведен файл kateexternaltoolsplugin.poпуть ru/messages/applications/--С уважением,Олег.
_______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
-- С уважением, Александр Яворский.
diff --git a/20200419-oleg-kateextplugin/kateexternaltoolsplugin.po b/20200419-oleg-kateextplugin/kateexternaltoolsplugin.po index 2322adc..cd63836 100644 --- a/20200419-oleg-kateextplugin/kateexternaltoolsplugin.po +++ b/20200419-oleg-kateextplugin/kateexternaltoolsplugin.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kate package. # -# Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2019. +# Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2019, 2020. # Svetlij <kresk...@yandex.ua>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-04 02:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-18 22:01+0300\n" -"Last-Translator: Svetlij <kresk...@yandex.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-20 11:21+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -127,8 +127,8 @@ msgstr "Qt" msgid "" "This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Ð ÑÑом ÑпиÑке Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑнкÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоеннÑÑ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов. ÐаждÑй из пÑнкÑов" -" пÑедÑÑавлено ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑим ÑекÑÑом в менÑ." +"Ð ÑÑом ÑпиÑке пеÑеÑиÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÐµÑние инÑÑÑÑменÑÑ. ÐÐ»Ñ Ð²Ñзова инÑÑÑÑменÑа ÑлÑжиÑ" +" пÑÐ½ÐºÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ, ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий его названиÑ." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) #: configwidget.ui:29 @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "РедакÑиÑование внеÑнего инÑÑÑÑменÑа" #: kateexternaltoolsconfigwidget.cpp:168 #, kde-format msgid "Revert tool to default settings" -msgstr "ÐеÑнÑÑÑ ÑÑандаÑÑнÑе наÑÑÑойки инÑÑÑÑменÑа" +msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ ÑÑандаÑÑнÑе наÑÑÑойки инÑÑÑÑменÑа" #: kateexternaltoolsconfigwidget.cpp:192 #, kde-format @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "ÐнеÑний инÑÑÑÑменÑ" #: kateexternaltoolsconfigwidget.cpp:192 #, kde-format msgid "You must specify at least a name and an executable" -msgstr "Ðам ÑледÑÐµÑ ÑказаÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ инÑÑÑÑменÑа и его иÑполнÑемÑй Ñайл" +msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ ÑказаÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ инÑÑÑÑменÑа и его иÑполнÑемÑй Ñайл" #: kateexternaltoolsconfigwidget.cpp:201 #, kde-format @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ MIME, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ ÑледÑÐµÑ Ð² #: kateexternaltoolsconfigwidget.cpp:203 #, kde-format msgid "Select Mime Types" -msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ MIME" +msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ñипов MIME" #: kateexternaltoolsconfigwidget.cpp:251 #, kde-format @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ..." #: kateexternaltoolsview.cpp:157 #, kde-format msgid "Launch external helper applications" -msgstr "ÐапÑÑк внеÑÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑпомогаÑелÑнÑÑ Ð¿ÑогÑамм" +msgstr "ÐапÑÑк внеÑÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑпомогаÑелÑнÑÑ Ð¿ÑогÑамм." #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ToolDialog) #: tooldialog.ui:14 @@ -339,21 +339,22 @@ msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " "available. If empty, the tool is always available." msgstr "" -"СпиÑок ÑазделеннÑÑ ÑоÑек Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑми Ñипов MIME, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпен" -"ÑÑÐ¾Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑ. ÐÑли оÑÑанеÑÑÑ Ð¿ÑÑÑÑм, инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпен вÑегда." +"СпиÑок Ñипов MIME, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпен" +"ÑÑÐ¾Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑ, ÑазделиÑелем ÑлеменÑов ÑпиÑка ÑвлÑеÑÑÑ ÑоÑка Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑой. ÐÑли" +" поле не заполнено, инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпен вÑегда." #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, edtMimeType) #: tooldialog.ui:116 #, kde-format msgid "Show tool only for given mime types" -msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿ÑÐ½ÐºÑ ÑÑого инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑказаннÑÑ Ñипов MIME" +msgstr "Ð¢Ð¸Ð¿Ñ MIME, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ Ð¸Ð½ÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпен..." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, btnMimeType) #: tooldialog.ui:123 #, kde-format msgid "Opens a dialog that helps in creating a list of mimetypes." msgstr "" -"ÐÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ðµ окно, коÑоÑое Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ в Ñоздании ÑпиÑка Ñипов MIME." +"ÐÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ðµ окно, коÑоÑое ÑпÑоÑÐ°ÐµÑ Ñоздание ÑпиÑка Ñипов MIME." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSave) #: tooldialog.ui:136 @@ -466,16 +467,15 @@ msgid "" "line with the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or tabs in " "the name." msgstr "" -"ÐÑли в ÑÑом поле Ð²Ñ ÑкажеÑе название, Ð²Ñ ÑможеÑе вÑзваÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð¸Ð·" -"командной ÑÑÑоки панели пÑоÑмоÑÑа Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ñказанного вами ÑÑÑ ÑÑловного" -"Ñлова. ÐожалÑйÑÑа, не иÑполÑзÑйÑе в ÑÑловном Ñлове пÑÐ¾Ð±ÐµÐ»Ñ Ð¸ ÑимволÑ" -"ÑабÑлÑÑии." +"ÐÑли ÑÑо поле заполнено, Ñо ÑедакÑиÑÑемÑй инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²Ñзван из" +"командной ÑÑÑоки панели пÑоÑмоÑÑа Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ñказанной в ÑÑом поле командÑ. Ð" +" имени ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð½Ðµ допÑÑкаеÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñобела и ÑабÑлÑÑии." #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, edtCommand) #: tooldialog.ui:242 #, kde-format msgid "Optional view command line name" -msgstr "ÐеобÑзаÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ панели командной ÑÑÑоки" +msgstr "ÐеобÑзаÑелÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑка из командной ÑÑÑоки" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KUrlRequester, edtExecutable) #: tooldialog.ui:256 @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "ÐÑиложение или инÑеÑпÑеÑаÑоÑ" #: tooldialog.ui:263 #, kde-format msgid "Uses current document path if empty" -msgstr "ÐÑли оÑÑанеÑÑÑ Ð¿ÑÑÑÑм, бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзован пÑÑÑ Ðº ÑекÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ" +msgstr "ÐÑли не Ñказано, бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзован пÑÑÑ Ðº ÑекÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOutput) #: toolview.ui:27 @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "ÐÑвод" #: toolview.ui:36 #, kde-format msgid "Displays output from the external tool" -msgstr "ÐоказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе, коÑоÑÑе вÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÐµÑней пÑогÑаммой" +msgstr "ÐÑобÑажение даннÑе, коÑоÑÑе вÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÐµÑней пÑогÑаммой" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStatus) #: toolview.ui:44_______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian