Quoth "Heiko Hund" <[EMAIL PROTECTED]>:
| I'm having troubles getting the right translation for `Principal' when used
| in a Kerberos context. In German a principal can be many things. At least
| that's what the dictionary says.
|
| Its clear to me that a principal maps to a person or service or host. What
| I'm trying to find the right German word, that includes all three of them.
| The idea I have so far, is that its called a principal, because the
| kerberized application is working on behalf of that `principal' (hmm,
| somehow a recursive definition).
Maps to a person or service, or whatever, really, anything with a key.
Some words just don't have explanations - what is "left"? Online
dictionary says "the location or direction of the left side". Principal
is not so elemental as "left", but your idea is about right - it's a
principal, because that's what we call Kerberos entities. ("Principal
identifier"? Perhaps it's better that we have forgotten that, unless
it's actually relevant, like if there are secondary identifiers.)
| Could any native speaker please enlighten me?
I can understand only a little German, but a quick web search suggests
that they use "Principal"! The language seems to be degenerating a bit,
with all those words borrowed from Latin usw.
Donn Cave, [EMAIL PROTECTED]