hehehe, uing seuri sorangan euy! 2010/7/20 Maman <[email protected]>
> > > Sakedik nambihan. > Upamina mung manusa anu ngan hiji-hijina mibanda harti, pamendak sim kuring > monyet oge > gaduh/mibanda kamampuan ieu, tiasa berkomunikasi, mung "terbatas". > Hiji mangsa kuring natamu ka jalmi anu ngingu monyet, panasaran > didieukeutan eta kandang monyet teh, kandangna gede ukuran 4 x 4 x 4 tina > tralis beusei, kabeneran nu gaduh bumi eta nuju aya kaperyogian. Sabari > nungguan nu gaduh bumi, nya kuring nyamperkeun kana kandang monyet. > Hayang nyaho eta monyet teh jalu atawa bikang ! [ceuk gerentes hate]. > Aya kaleresen lalawuh kueh keju, nya ku kuring teh dibikeun we ka eta > monyet. > Gerewek we kueh teh dicokot kumanehna, bari luak lieuk nya manehna barang > hakan > Bari merhatikeun kalakuan monyet, geuningan manehanana boga oge gurat > leungeun(sidik jari). > Sakolebat keur dieuk manehna nganyatakeun ku bahasa tubuh yen manehna teh > bikang. > Carana : manehna nyepeng pentil susuna, terus ngobok heunceutna. > Nu kabaca ku kuring yen menehna teh bikang jeung hayang kawin. Nya dijawab > ku gerentes hate oge, nya ke ku kula dibejakeun ka dunungan maneh. > Geus datang dunungan manehna, nya anu bade dideuheusan ku kuring, pok we > didongengkeun > yen si monyet teh geus hayang kawin. > Bulan hareupna kuring nyemah deui ka babaturan, nanyakeun kamana monyet ? > Jawabna, apan ceuk didinya monyet teh geus hayang kawin, nya dibalikeun we > ka lemburna. > > Kitu pamiarsa dongeng gaib perkawis monyet sareng pentil susu. > > > ------------------------------ > *From:* oman abdurahman <[email protected]>** > > Ari perkara anu ditataan ku kang Maman di handap ieu mah aya dina bag-bagan > elmu komunikasi. Aya babasan anu kawentar ti salah saurang ahli komunikasi: > "Word does not mean, people mean it" (bener kitu inggrisna?). Kekecapan teu > mibanda harti (mutlak), manusa wae anu mere hartina mah. Bahasa eta > kasaluyuan sagolongan jelema (yen kekecapan kieu maksudna kitu, kecap anu > itu maksudna kieu, jst) dina hiji kurun waktu di hiji wewengkon. > > > manar > > . > > 2010/7/20 Maman <manz2...@yahoo. com <[email protected]>> > >> >> >> Saenyana Kang Waluya tehghoib. Nu ngarana manusa ieu makhluk anu pah >> aheng-ahengna. >> Numana Kang Waluya ? Moal bisa ditunjuk ku curuk. >> Jadi gampilna ngadefinisikeun "goib", nyaeta anu nyata aya karasa tapi >> teu bisa ditunjuk. >> >> Contoh : Tulisan di handap lain "Waluya" tapi ngan ukur tulisannana, >> numana atuh Waluya teh, nya poko nama aya we ngan teu bisa tunjuk ku curuk >> !!!. >> >> Mz >> >> ------------------------------ >> *From:* Waluya <waluya2...@yahoo. co.id <[email protected]>> >> *To:* kisu...@yahoogroups .com <[email protected]> >> *Sent:* Tue, July 20, 2010 4:16:58 PM >> *Subject:* [kisunda] Re: Imam Mahdi (Ghaib) >> >> >> >> Ceuk cenah mah teu kabeh manusa bisa nempo nu gaib, tah kulantaran kitu >> ukuran gaib teh jadi teu sarua dina ngarasakeunana. Di gedong tempat >> pangulinan kuring cenah loba jurigna, loba nu sieuneun lamun kudu ngalembur, >> kaasup kuring oge. Ngan nyaeta mangtaun-taun digawe di gedong eta, acan >> kawenehan wae. Teuing meureun "sensor" ka alam gaib kuring kurang sensitip, >> atawa nu kawenehan teh "lemah iman" ...heuheuheu. >> >> WALUYA >> >> > Dudi Herlianto <dudi.herlianto@ ...> wrote: >> > asupan gaib dina kbbi dihartian: *v* *1* tidak kelihatan; >> > tersembunyi; tidak >> > nyata: *para ilmuwan mencoba meneliti hal-hal yg -- di alam semesta >> > ini;* *2 >> > * hilang; lenyap: *sekalian dewa-dewa itu pun -- lah;* *3* tidak >> > diketahui >> > sebab-sebabnya (halnya dsb): *banyak peristiwa -- yg belum >> > diselidiki; >> > **meng·ga·ib* *v* menjadikan diri tidak kelihatan; menghilang; >> > *ke·ga·ib·an* *n* perihal gaib (rahasia, aneh, dsb) <!-- >> >> < >> > > > >
