mahabarata oge ramayana versi india, bisa sedot di dieu: mahabarata aya 18 buku: http://www.sacred-texts.com/hin/maha/index.htm ------------------------------ <http://www.sacred-texts.com/hin/maha/index.htm#> The Mahabharata, Book 1: Adi Parva <http://www.sacred-texts.com/hin/m01/index.htm> [Sanskrit<http://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbsi01.htm>]
<http://www.sacred-texts.com/hin/maha/index.htm#> The Mahabharata, Book 2: Sabha Parva <http://www.sacred-texts.com/hin/m02/index.htm> [Sanskrit<http://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbsi02.htm>] <http://www.sacred-texts.com/hin/maha/index.htm#> The Mahabharata, Book 3: Vana Parva <http://www.sacred-texts.com/hin/m03/index.htm> [Sanskrit<http://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbsi03.htm>] <http://www.sacred-texts.com/hin/maha/index.htm#> The Mahabharata, Book 4: Virata Parva <http://www.sacred-texts.com/hin/m04/index.htm> [Sanskrit<http://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbsi04.htm>] <http://www.sacred-texts.com/hin/maha/index.htm#> The Mahabharata, Book 5: Udyoga Parva <http://www.sacred-texts.com/hin/m05/index.htm> [Sanskrit<http://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbsi05.htm>] <http://www.sacred-texts.com/hin/maha/index.htm#> The Mahabharata, Book 6: Bhishma Parva <http://www.sacred-texts.com/hin/m06/index.htm> [Sanskrit<http://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbsi06.htm>] <http://www.sacred-texts.com/hin/maha/index.htm#> The Mahabharata, Book 7: Drona Parva <http://www.sacred-texts.com/hin/m07/index.htm> [Sanskrit<http://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbsi07.htm>] <http://www.sacred-texts.com/hin/maha/index.htm#> The Mahabharata, Book 8: Karna Parva <http://www.sacred-texts.com/hin/m08/index.htm> [Sanskrit<http://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbsi08.htm>] <http://www.sacred-texts.com/hin/maha/index.htm#> The Mahabharata, Book 9: Shalya Parva <http://www.sacred-texts.com/hin/m09/index.htm> [Sanskrit<http://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbsi09.htm>] <http://www.sacred-texts.com/hin/maha/index.htm#> The Mahabharata, Book 10: Sauptika Parva <http://www.sacred-texts.com/hin/m10/index.htm> [Sanskrit<http://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbsi10.htm>] <http://www.sacred-texts.com/hin/maha/index.htm#> The Mahabharata, Book 11: Stri Parva <http://www.sacred-texts.com/hin/m11/index.htm> [Sanskrit<http://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbsi11.htm>] <http://www.sacred-texts.com/hin/maha/index.htm#> The Mahabharata, Book 12: Santi Parva <http://www.sacred-texts.com/hin/m12/index.htm> [Sanskrit<http://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbsi12.htm>] <http://www.sacred-texts.com/hin/maha/index.htm#> The Mahabharata, Book 13: Anusasana Parva <http://www.sacred-texts.com/hin/m13/index.htm> [Sanskrit<http://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbsi13.htm>] <http://www.sacred-texts.com/hin/maha/index.htm#> The Mahabharata, Book 14: Aswamedha Parva <http://www.sacred-texts.com/hin/m14/index.htm> [Sanskrit<http://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbsi14.htm>] <http://www.sacred-texts.com/hin/maha/index.htm#> The Mahabharata, Book 15: Asramavasika Parva <http://www.sacred-texts.com/hin/m15/index.htm> [ Sanskrit <http://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbsi15.htm>] <http://www.sacred-texts.com/hin/maha/index.htm#> The Mahabharata, Book 16: Mausala Parva <http://www.sacred-texts.com/hin/m16/index.htm> [Sanskrit<http://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbsi16.htm>] <http://www.sacred-texts.com/hin/maha/index.htm#> The Mahabharata, Book 17: Mahaprasthanika Parva <http://www.sacred-texts.com/hin/m17/index.htm> [ Sanskrit <http://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbsi17.htm>] <http://www.sacred-texts.com/hin/maha/index.htm#> The Mahabharata, Book 18: Svargarohanika Parva <http://www.sacred-texts.com/hin/m18/index.htm> [ Sanskrit <http://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbsi18.htm>] ramayana aya 6 buku: http://www.sacred-texts.com/hin/rama/index.htm 2010/7/29 Ii Sumirat <[email protected]> > > > Caritana dimodif sakumaha saur kang Dudi, kulataran wayang dijadikeun > alat nyebarkeun islam harita. Jadi lamun teu kitu, Pandawa anu gambaranana > selalu bener teh (bodas saur bah AA) jadi moal kacitrakeun kitu. Ah naon > naon teh geuning di urang mah kitu tara sajelentrena, utamana sejarah loba > anu kadang ngalieurkeun. > > Pami hoyong terang carita2 wayang kieu jeung falsafahna ayana dinu buku > naon (namina) sareng dimana ? bilih kang Dudi terang > > Tambah panasaran. Hehe > > > > > > *From:* [email protected] [mailto:[email protected]] *On > Behalf Of *Dudi Herlianto > *Sent:* Thursday, July 29, 2010 2:55 PM > > *To:* [email protected] > *Subject:* Re: [kisunda] Re: B Kombayana ka - 9 > > > > > > poliandri memang teu pati dikenal di urang. komo sanggeus islam asup mah. > cek carita drupadi dina wikipedia ge kitu, dirobahna kapoliandrianna teh > sabab carita wayang diluyukeun jeung ajaran nu anyar. wayang nu memang jadi > kasenian populer harita terus dimodifikasi, dimanfaatkeun ku da'i-da'i keur > nyebarkeun islam. > > > > ngan kuring mah teu satuju mun poliandri dianggap goreng, ukur lantaran nu > boga pasangan leuwih ti hiji teh pihak awewena. malah kamandang saurang > bloger mah poliandri leuwih loba manpaatna tinimbang poligini. cobi geura > toong di dieu: http://www.bebekrewel.com/polyandri/ . lamun dipikir-pikir > mah eta kamandang teh aya benerna haha. > > > > ngan (deui), memang lamun urang bisa nyaho kumaha cara ngabedakeun anak > hasil poliandri versi mahabarata, bakal jadi kanyaho nu alus. :) > > > > 2010/7/29 Ii Sumirat <[email protected]> > > > > Muhun kang dudi, simkuring janten panasaran, mudah2an ki dalang AA tiasa > ngajelaskeun : ) > > Ari biasana carita karajaan mah poligami tp ieu malahan poliandri > > > > > > *From:* [email protected] [mailto:[email protected]] *On > Behalf Of *Dudi Herlianto > *Sent:* Thursday, July 29, 2010 2:12 PM > *To:* [email protected] > *Subject:* Re: [kisunda] Re: B Kombayana ka - 9 > > > > > > di wikipedia aya carita drupadi (http://id.wikipedia.org/wiki/Dropadi). di > dinya ge disebutkeun anak-anak drupadi ti pandawa. ngan kumaha cara > ngabedakeun mana-anak-saha-na mah henteu dijelaskeun, naha dina mahabarata > tes dna tos dikenal? atawa maranehna boga metoda nyalira? walohualam > > > > :) > > > > > -- > d-: dudi herlianto :-q > kunyuk nuyun kuuk, kuuk nuyun kunyuk > > ___ > > > > > -- > d-: dudi herlianto :-q > kunyuk nuyun kuuk, kuuk nuyun kunyuk > > >
