gara-gara jadi jamaah fikmin, jadi bisaan nyurahan euy, si kang dud.
hahaha

2012/1/4 dudi <[email protected]>

> **
>
>
> Wah enya dibawa kadinya jadi beurat yeuh, padahal ngawihkeunana mah
> gampang pisan, sigana sakumna urang sunda mah bisa tah.
>
> tapi enya kawih eta aneh oge...
> dina kalimah "cing cangkeling manuk cingkleung cindeteun" masih rada
> kaharti sok sanajan bisa diguar lewih jero. Terus dina kalimah "plos ka
> kolong bapa satar buleneung" tah didieu geus aneh siga heureuy turta aya
> kecap "satar" anu teu dipikawanoh ku urang. kalimah-kalimahna pinuh siloka
> campur humor, jadi gampang diingetna tapi teu nyaho eusina.
>
> cindekna didieu sikuring mulungan wungkul, saha nu nyaho "cing cuang-eling
> ulah siga manuk cingkleung (culak cileuk/bodo) bari cicing (cindeteun) tapi
> kudu hiber ngeplos ka kolong (langit) ngarah nyakseni anu beleneung tea
> bari ngabuktikeun saha atawa naon atuh "bapa satar teh?"
>
> wassalam
>
>
> --- In [email protected], "Mochamad Ziaulhaq®" <em_zya@...> wrote:
> >
> > Nuhun Kang Oman. Tapi, biasana aya ge "Motherland".. Al-Ard atawa Bumi,
> dina bahasa Arab asup kana mutsanna-awewena. Dina pantun", kabeh tokoh
> Pajajaran, pasti mentana ka Sunan Ambun, matak sok aya istilah "ambuing...
> Ambuing!". Jeung, siga Indonesia, Nusantara disebut oge tanah Ibu Pertiwi..
> > Dina tafsir ieu, simkuring rada heran aya istilah "fatherland"
> interpretasi tina "Bapa Satar".
> > Nuhun kana sharingna..
> > Baktos,
> > Pun Zya
> > Rampes™
> > Powered by Telkomsel BlackBerry®
> >
> > -----Original Message-----
> > From: oman abdurahman <omanarah@...>
> > Sender: [email protected]
> > Date: Wed, 4 Jan 2012 09:26:54
> > To: <[email protected]>
> > Reply-To: [email protected]
> > Subject: [kisunda] Tafsir "Cingcangkeling" jeung Aliran Satariyyah
> >
> > Baraya,
> >
> > Dihandap ieu aya tafsiran ngeunaan margaluyu atawa kakawihan
> > "Cingcangkeling" anu dihubung-hubungkeun jeung salah sahiji aliran
> tasawuf
> > Satariyyah (tumbu postingan ieu geus meunang izin ti anu nyieunna).
> Mangga
> > nyanggakeun keur nambah luang, hampura henteu ditarjamahkeun.
> >
> > manar
> >
> > #
> > Teman-teman YSS,
> >
> > Saat orang-orang bertanya, bagusnya kamu masuk stream partai kuat, supaya
> > idea-nya banyak tersalurkan. Atau bikin partai sendiri...
> > Bahkan kalau diskusi merembet-rembet agama, mereka menanyakan apa
> > golongannya Persis, NU atau Muhammadiyah?
> >
> > Jawabannya pendek, saya sudah punya walau bukan partai dan golongan, tapi
> > hanya pendirian pribadi, yaitu "Satariyyah".
> >
> > Yang mereka tahu adalah Sitriah (atau disebut juga Satariyyah), kota
> kecil
> > atau perkampungan di Israel. Apakah agen Israel?
> > Ataukah anggota kelompok spiritual dzikir, "spiritual of as-satariyah wa
> > nufusiyah klenteng"?
> > Atau kah aliran tarekat Satariyah yang bernama "Sataria" yang di Medan,
> > yang dibubarkan pemerintah?
> > Atau mungkin yang lainnya?
> >
> > Lama saya baru mendapat pertanyaan (mungkin mereka sudah lelah mencari),
> > apa sih Satariyyah? Kayanya nggak ada satu pun yang bisa menghubungkan
> > dengan Satariyah atau Satariyyah yang ada....
> >
> > Saya menjawabnya, Memang bukan yang sudah ada. Satariyyah saya berasal
> dari
> > Basa Sunda Kuno, "satar" atau adyan atay dunya atau dunia. Bukan kah
> sudah
> > dikatakan tidak ada partai atau golongan? Atau bukan pula faham. Di dunia
> > kita hanya main-main.
> > Nama sederhana dari lagu permainan anak-anak kampung jaman dahulu....
> >
> > Cing cangkeling
> > Manuk cingkleung cindeten
> > Plos ka kolong
> > Bapa satar buleneng
> >
> > Cing cangkeling merupakan peringatan... "cing...cing..eling".
> > Manuk(burung) adalah perlambang hati-nurani yang bebas tidak
>
> > terkungkung, walau
> > pun badan terpenjara. Manuk Cingkleung adalah bagaikan burung yang
> > memutarkan perhatian dan kepeduliannya ke sekeliling, tetapi tetap
> cindeten,
> > atau bersikap tenang dan damai, tak perlu mengusik dan mengusir burung
> > lainnya. Plos ka kolong bisa berarti "memasuki kolong langit" untuk
> menyapa
> > bumi (satar, basa Sunda kuno, dan bapa satar adalah fatherland), yang
> > artinya merendah, untuk menggapai dunia (dunya atau adyan) yang buleneng.
> > artinya seutuhnya atau semulusnya, yang penuh rahmatan Illahi....
> >
> >
> >
> > salam.....sd#
> >
>
>  
>

Kirim email ke