Yi Adit, bade naros nu dimaksad swasta teh naon nya? Naha kedah pausahaan, atanapi lsm, atanapi tiasa individu? Sareng kinten-kinten, sabarahaeun tah peryogi dana keur nggarap narjamahkeun sadaya naskah di ciburuy teh? Teras, upami digarap ku swasta, engke hasilna di kamanakeun?
hatur nuhun... Pada 8 Mei 2012 11:36, A Gunawan <[email protected]> menulis: > ** > > > Sakaterang Naskah Ciburuy teh sadayana aya 27. Kondisina sapalih tos > marekplekan. Kantos difoto ku urang Itali, ayeuna fotona aya di Perpusnas. > Satadina BKSNT teh bade gawe bareng sareng PSS ngagarap husus naskah > Ciburuy. Tapi, abong birokrasi, di tengah jalan, seueur teuing itu ieuna. > Antukna, bolay. Saena mah memang murni ti swasta ngagarap naskah teh, margi > sistim birokrasi di urang asana teu cocog pikeun ngagarap naskah mah. > > baktos, > AG > > ------------------------------ > *From:* Ki Hasan <[email protected]> > *To:* [email protected] > *Sent:* Monday, May 7, 2012 5:49 PM > *Subject:* Re: Bls: [kisunda] Naskah - 10 Naskah Kuno Mulai Diterjemahkan > BKSNT > > > Asa kungsi meunang beja harita teh, cenah naskah Ciburuy teh fisikna geus > loba nu marekplekan. Enya kitu eta teh Kang Adit? > > 2012/5/7 A Gunawan <[email protected]> > > ** > > Kedahna nu diheulakeun mah naskah-naskah Sunda Kuna nu kiwari disimpen > di Ciburuy. Da Sajarah Galuh mah tos ditalungtik ku Pa Edi S Ekadjati. > Fragment Carita Parahiyangan kantos deuih ku Pa Edi jeung Pa Undang. > Katingalna ieu program teh teu pati jelas visi-na. > > AG > > > > ------------------------------ > *From:* Ahsa <[email protected]> > *To:* "[email protected]" <[email protected]> > *Sent:* Monday, May 7, 2012 9:35 AM > *Subject:* Bls: [kisunda] Naskah - 10 Naskah Kuno Mulai Diterjemahkan > BKSNT > > > hehehe.... telat nya :-) > > www.ahmadsahidin.wordpress.com > ------------------------------ > *Dari:* Ki Hasan <[email protected]> > *Kepada:* Ki Sunda <[email protected]> > *Cc:* Baraya Sunda <[email protected]>; Urang Sunda < > [email protected]> > *Dikirim:* Senin, 7 Mei 2012 8:09 > *Judul:* [kisunda] Naskah - 10 Naskah Kuno Mulai Diterjemahkan BKSNT > > > > Ari sugan, naskah heubeul teh, geus ditarjamahkeun ti baheula. Geuning > karek ditalarjamahkeun ayeuna. > === > 10 Naskah Kuno Mulai Diterjemahkan BKSNT > > -- d-: dudi herlianto :-q paciringan.wordpress.com kunyuk nuyun kuuk, kuuk nuyun kunyuk
