El miércoles, 03-payares-2010 a les 15:58 +0100, Andre Schnabel escribió:
> So your tests showed that the current terminolgy file is not very usefull > at least for German and French (and I agree for German :) ). In turn: > I'm going to remove it (or replace it with a very basic file) when we move > from testing to actual translations. > > André > Hi! Did such terminology files came from Pootle itself? It's working fine for Asturian language, but I believe that someone in our team has been working with Pootle recently. Do you know if anyone in the French or German communities is maintaining Pootle translations? Regards. -- Saludinos Xuacu Saturio -- E-mail to [email protected] for instructions on how to unsubscribe List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/ All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted
