El miércoles, 03-payares-2010 a les 15:58 +0100, Andre Schnabel
escribió:

> So your tests showed that the current terminolgy file is not very usefull
> at least for German and French (and I agree for German :) ). In turn:
> I'm going to remove it (or replace it with a very basic file) when we move
> from testing to actual translations.
> 
> André
> 

Hi!

Did such terminology files came from Pootle itself? It's working fine
for Asturian language, but I believe that someone in our team has been
working with Pootle recently. Do you know if anyone in the French or
German communities is maintaining Pootle translations?

Regards.
-- 

Saludinos

Xuacu Saturio


-- 
E-mail to [email protected] for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted

Reply via email to